Читаем Исторические видения Даниила Мордовцева полностью

В украинскую литературу Мордовец возвращался в течение своей жизни не один раз; это возвращение выражалось уже и в том, что некоторые из своих, написанных и опубликованных ранее на русском языке произведений, например, повесть "Палий", он переводил и печатал теперь на украинском языке. Романы и повести, написанные им на темы исторического прошлого Украины, такие, как "Сагайдачный", "Царь и гетман", "Архимандрит и гетман", "Булава и Бунчук", а также другие произведения, в той или иной мере затрагивающие эти темы, были настолько читаемы, что, по данным библиотек Киева, Харькова, Екатеринослава и Чернигова, Мордовцев в первой половине 90-х годов был здесь самым читаемым из всех русских писателей страны. Этот факт нельзя не отметить и как одно из многих свидетельств возрастания национального самосознания украинцев.

Прошлое мы постигаем настолько, насколько его чувствуем, - одних знаний тут недостаточно. И если труды научные, написанные Мордовцевым в свете демократических настроений современной ему интеллигенции исследовали политические движения прошлого, то его историческая беллетристика родилась из желания понять чувства того времени - попытки дать историю человеческих чувств, пусть и не всегда удачные, явили нам Мордовцева-писателя. Хотя в романе "Державный плотник" приоритет идеи над образом явный - идеи государственности и ее воплощения в образе Петра I. Но до сих пор в искусстве и литературе образ царя-реформатора - прежде всего выражение этой главной, выстраданной русским народом идеи.

Особенный интерес в России к прошлому своего народа возникает после и перед великими событиями. После войны 1812 года выражением этого интереса в исторической беллетристике стали романы и повести Кукольника, Полевого, Зотова, Загоскина, Лажечникова. Затем, после некоторого спада, после злободневных произведений, вызванных ожиданием и результатами отмены крепостного права, история государства и общества вновь стала привлекать к себе пристальное внимание. И это было результатом уже не военных, а внутренних потрясений: создание революционных партий, взаимный - царской администрации и народовольческий - террор. Члены группы Нечаева объявляли "мужицкую революцию", которая виделась им как "всеобщее беспощадное разрушение", применяли такие "ребяческие приемы", как "обманы... мошенничества и насилия"*. Было совершено - впервые не в результате дворцового переворота, а как "отмщение за народ" - убийство монарха. Мордовцева оно потрясло, и не только как ответ критикам его романов прозвучали на следующий год со страниц журнала слова: "...какой исторический рост человеческих групп двигает вперед человечество свободный или насильственный? Мне всегда казалось, что последний не имеет будущего, а если и имеет, то очень мрачное"**.

_______________

* М а р к с К., Э н г е л ь с Ф. Собр. соч. - Т. 13. - С. 612,

616.

** Исторический вестник. - 1881. - Кн. 11. - С. 650.

И совсем не случайно в эти годы большой общественный интерес в стране вызвали работы по истории церковного раскола. В свое время этот раскол едва не стал расколом всего русского народа, многие теперь, и уже не только на религиозной почве, стали проводить аналогии с современным состоянием общества, задумались теперь прежде всего о нравственной стороне раскола.

Именно в эти годы Мордовцев пишет романы "Идеалисты и реалисты" (1876), "Великий раскол" (1881), повести "Сидение раскольников в Соловках" (1880), "Социалист прошлого века" (1882), произведения о раскольниках XVII - XVIII веков, а также примыкающую к ним тематически (народные волнения) повесть "Наносная беда" (1879).

Моральные истоки раскола были, конечно, не в новом написании и произношении обращений к богу, не в том, двумя перстами (по-старому) или тремя (по-гречески) креститься. Патриархом Никоном двигало время: "приспе бо час..." "Приспе час" Московскому государству дать у себя место печати, книге, новой идее... А "идея, - говорит Мордовцев, - в каком бы виде она ни входила в государство, в общество, в семью, всегда входила клином в живое тело и расщепляла его".

Противники "новой веры" были против нее уже потому, что: "начнете переменять - конца переменам не будет" (Аввакум). И правда: даже в наше время, столь скорое на объяснение всего и вся социальными причинами, забывают, что реформы Никона были приняты почти в те же годы, что и "Соборное уложение", окончательно закрепившее крестьянскую ("хрестьянскую") неволю. Теперь крестьянина заставят "работать на земле", а не иметь ее в собственности, переселяться только туда, куда укажет "барин-боярин", и даже просто быть переданным другому владельцу в качестве рабочей силы.

Да, Соловецкий монастырь не принял новых книг и откололся от Московского государства. В это время Степан Разин "отколол" от Московского государства всю юго-восточную окраину, и хотя сам он был не очень-то религиозным, в его отряды вступило немало староверов. Кстати, потом, после разгрома восстания Разина, некоторые его участники оказались в Соловках: здешний монастырь еще держался...

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное