Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

Дивэй сянь-гуан — небесное тело типа метеорита, носящее название "То, что освещает все четыре угла земли"

Ди или Ди-сю ("Основа"), третье из 28 зодиакальных созвездий и 3-е из 7 созвездий "восточного дворца" неба. Соответствует 4-м звездам созвездия Весов (альфе, бете, гамме и йоте Весов)

Ди-хоу ("Князь земли"), одно из названий Сатурна

Ди-хоу ("Наблюдающий за землею"), одно из названий планеты Сатурн

дин — 4-й циклический знак из десятеричного цикла или ряда; четвертый (юго-юго-западный) сектор неба, западная половина южной четверти горизонта

Доу или Доу-сю ("Ковш") — одно из 28 зодиакальных созвездий; первое из 7 созвездий "северного дворца". Состоит из 6 звезд, которые соотносят с ламбдой, ми, сигмой, тау и зетой созвездия Стрельца

Доу-бин или Доу-бяо ("Ручка ковша") — ручка Большой Медведицы, состоящая из ипсилона, зеты и эты Большей Медведицы (Алиота, Мицара и Бенетнаша)

Доу-куй или сокращенно Куй ("Основа ковша"), обшей название 4-х звезд Большой Медведицы, образующих параллелограмм (включал альфу, бет», гамму и дельту Большой Медведицы). Считалось жилищем бога литературы Вэнь Чана

Дуань-мэн Шань-э — название года 50-летнего цикла ”Цзя-цзы"

Дуань-мэн Чи-фэн-жо — название года 60-летнего цикла "Цзя-цзы"

Дуань-мэн Да-юань-сянь — название года 60-летнего цикла "Цзя-цзы"

Дуань-мэн Цзо-э — название года 60-летнего цикла "Цзя-цзы"

Дуань-мэн Се-ця — название года 60-летнего цикла "Цзя-цзы"

Дуань-мэн Да-хуан-ло — название года 60-летнего цикла "Цзя-цзы"

Дуань-мэнь ("Главные ворота дворца") — пара звезд в конфигурации Тай-вэй (см.). Предположительно соотносится с южными звездами созвездия Волосы Вероники

Дун-би или Би-сю ("Восточная стена", или "Стена") — созвездие из двух крупных звезд, образующих вместе с созвездием Ши ("Дом") четырехугольник. Звезды созвездия Би соответствуют альфе Андромеды и гамме Пегаса

Дун-гун — "Восточный дворец" неба, часть небосклона, в которую вписывается символическая фигура синего дракона - Цан-лун. В нем числится семь китайских зодиакальных созвездий: Фан, Синь, Гаи, Ди, Вэй, Цзи, Цзяо, соответствующих ряду звезд созвездия Стрельца, Скорпиона, Весов и Девы

Дун-сянь ("Восточная всеобщность") — группа из 4-х звезд с координатами 15-22 ° южного склонения и 16 ч. — 16 ч. 30 м. прямого восхождения, соответствующих крайним южным звездам Змееносца

Дун-цзин или Цзин-сю ("Восточный колодец", или "Колодец") — первое из семи созвездий "южного дворца" неба, в его составе от 5 до 8 звезд, в их числе гамма (Альгена), ипсилон, зета, ламбда, ми созвездия Близнецов

дун чжи — зимнее солнцестояние; один из 24 периодов солнечного года (декабрь)

дуняо — мерцать, колебаться (о планетах)

дунчжижи — день зимнего солнцестояния

Дунь ("Щит "), группа звезд, соответствующая ипсилон, ро, сигме созвездия Волопас. Эту группу иногда также называют Тянь-фэн и Гэнь-хэ

Дунь-цзан — название пятого года 12-летнего цикла обращения Юпитера вокруг Солнца. Связан с циклическим знаком ю. В этот год Юпитер проходит участок неба под названием Да-лян (включающий созвездия Плеяд и Тельца)

Дэсин ("Звезда добродетели"), одно из названий планеты Сатурн

Емэнь ("Боковые ворота дворца"), две пары звезд около звезд Дуань-мэнь (см.) в центре конфигурации Тай-вэй. Соотносятся с звездами в европейских созвездиях Волосы Вероники и Льва

Жи — Солнце

Жи чэнь — Солнце и созвездия

жи ши — затмение Солнца

жи-юнь — круг вокруг Солнца, ореол, гало (различные модификации солнечной короны)

жэнь — девятый циклический знак в десятеричном ряду; 9-й (северо-северо-запад) сектор неба, западная половина северной четверти горизонта

И — второй знак десятеричного цикла

И-сю ("Крыло"), созвездие, состоящее из 20-22 звезд, с координатами 5-25 ° южного склонения, в 10 ч. — 12 ч. прямого восхождения. Включает ряд звезд созвездия Чащи и южных звезд созвездия Гидры

Иши ("Советчик"), одна из звезд группы Шао-вэй (см.) в европейском созвездии Льва

ин — стремительное, ускоренное движение планеты через созвездие, раннее восхождение планет, раннее появление

Ин-син ("Звезда военных"), одно из названий планеты Венера

Ин-син ("Звезда отклика"), одно из названий планеты Юпитер

ин-со /cy/ — два вида движения планет: ускоренное и замедленное; более раннее или более позднее восхождение той или иной планеты

Инхо — название планеты Марс

Ин-ши или Ши ("Построенный дом", или "Дом"), созвездие из двух крупных звезд, соответствующих альфе и бете созвездия Пегас

инь — третий циклический знак в двенадцатеричном ряду; время от 3 ч. ночи до 5 ч. утра; северо-восточная треть восточной четверти лимба

Инь-дэ ("Скрытая добродетель") — три звезды, соответствующие звездам Дракона (в том числе хи и пси) между Большой и Малой Медведицами

Иньсуй — см. Суйинь

Инь-син ("Величественная звезда"), одно из названий планеты Венера

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги