Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

Во времена Цинь Ши-хуана, на 15-м году его правления (232 г. до н. э.), комета появлялась со всех четырех сторон, она находилась на небе 80 дней, была длинной, временами протягивалась через весь небосклон. После этого Цинь с помощью военной силы уничтожило власть шести ванов, объединило срединные княжества, а вне страны боролось с варварами с четырех сторон, и убитые лежали, подобно спутанной конопле. Впоследствии [недовольные], все, как один, поднялись, возглавляемые Чжан Чу («Расширяющим Чу»); в течение тридцати лет войска взаимно уничтожали и попирали друг друга, [погибших] невозможно было сосчитать. Со времени Чи-ю не было еще такого положения[457]. Когда Сян Юй помог гарнизону в Цзюйлу, на запад пролетела Кривая стрела. Затем к востоку от гор князья объединились в союз хэ-цзун [с севера на юг], на западе [Сян Юй] казнил циньцев и вырезал население Сяньяна[458].

Когда восторжествовал дом Хань, пять планет собрались в созвездии Дун-цзин («восточный колодец»)[459]. Во время окружения [Гао-цзу] в Пинчэне кольцо вокруг Луны семь раз (дней) захватывало созвездие Шэнь и Би[460]. Когда все члены рода Люй подняли мятеж, случилось солнечное затмение, и днем стало темно[461]. Когда семь владений, в их числе У и Чу, взбунтовались и выступили против [императора], появилась комета длиною в несколько чжанов, Небесная собака пролетела над полями владения Лян; в результате военных действий в этих местах падали ниц тела и лилась кровь[462].

В годы юань-гуан (134-129 гг. до н. э.) и юань-шоу (122-117 гг. до н. э.) [комета] «Знамя Чи-ю» показалась вновь, растянувшись на полнеба. После этого войска выступали из столицы четырежды, несколько кампаний по истреблению варваров и и ди шли на протяжении десятков лет, и особенно заметными были походы против северных племен ху. Когда погибло владение Юэ (111 г. до н. э.), планета Ин-хо (Марс) задержалась в созвездии Доу; когда было захвачено государство Чаосянь (108 г.), то показалась комета у Небесной реки; когда войска пошли походом на Давань, то показалась комета у звезды Чжао-яо («Колеблющаяся»), это знаменовало очевидные для всех большие события[463]. Если же дело касалось лавирования и мелких изменений, то этого всего не перескажешь. Отсюда видно, что еще не было таких явлений, которые сначала не проявились бы в какой-то форме [на небе], а потом не получили бы отражения [на земле].

Со времен Хань среди тех, кто был искусен в небесных подсчетах, [известны]: Тан Ду — по звездам, Ван Шо — по парам и туманам, Вэй Сянь — по гаданиям об урожае[464]. В [151] законах движения пяти планет, выведенных Гань[-гуном] и Ши [Шэнем], считалось, что только планета Ин-хо (Марс) имела попятное движение, но [мы знаем, что] обратные движения и остановки [присущи и другим планетам]. Эти обратные движения планет и частичные и полные покрытия планет Солнцем и Луной — все служило для гаданий.

Я читал исторические записи и изучал все то, что связано с движением [небесных тел]; за сто лет не было случая, чтобы какая-либо из пяти планет, появившись, не двигалась в обратном направлении, а при попятном движении планеты обычно становились крупнее и меняли свой цвет; полное или частичное покрытие планет Солнцем или Луной совершается при их движении на юг или север и имеет свои сроки — и это великое правило их [движения]. Если взять группу звезд Цзы-гун («Пурпуровый дворец»), созвездия Фан («Дом») и Синь («Сердце»), группу звезд Цюань («Гиря») и Хэн («Весы»), созвездия Сянь-чи («Рыбный пруд»), Сюй («Пустота») и Вэй [«Кровля»), то [видно], как располагаются по порядку созвездия, как группируются звезды, отражая положение пяти управлений Неба. Это и составляет основу [Неба], которая не перемещается, хотя звезды по размеру различаются, сохраняя при этом постоянные расстояния между собой[465]. Пять планет, [представляющих] стихию воды (Меркурий), стихию огня (Марс), стихию металла (Венера), стихию дерева (Юпитер) и стихию земли Чжэнь-син (Сатурн), являются пятью помощниками [владыки] Неба, они движутся по своим орбитам, их появление или исчезновение обусловлено сроками, проходимый ими путь, движение с ускорением или отход назад имеет свои расчеты.

Если Солнце меняется, то совершенствуют добродетели; если меняется Луна, то сокращают наказания; если меняются планеты, то заключают союзы о мире. Всякий раз, когда на небе что-то меняется или преступает норму, гадают. Когда правитель государства сильный и великий, то обладающие добродетелями процветают; когда правитель мелок и слаб, обманщики и плуты губят [страну]. Когда стоящие на самом верху совершенствуют добродетели, то следующие за ними совершенствуют управление, следующие — улучшают помощь [народу] и кто еще ниже — улучшают моления, те же, кто на самом низу, не обладают всем этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги