Читаем Исторические записки. Т. V. Наследственные дома полностью

Чуские чиновники сказали вану: «Не соглашайтесь на это, правитель». Но Чжуан-ван возразил: «Правитель Чжэн сумел поставить себя ниже других, он обязательно сумеет управлять и пользоваться доверием своего народа. Разве можно прерывать [его правление]!». Затем Чжуан-ван сам взял в руки знамя, подал команду находившимся справа и слева войскам, отвел их на тридцать ли и стал там лагерем, после чего дал согласие на заключение мира [с Чжэн][753]. Пань Ван въехал в столицу Чжэн для заключения договора о союзе, а Цзы-лян выехал в качестве заложника[754]. Летом, в шестой луне, войска Цзинь пришли на помощь Чжэн и вступили в бой с чускими войсками, которые нанесли армии Цзинь сильное поражение на берегах Хуанхэ. Чусцы дошли до Хэнъюна, а затем возвратились обратно[755]. На двадцатом году правления Чжуан-вана (594 г.) [чуские войска] окружили столицу княжества Сун из-за того, что был убит [190] чуский посол[756]. Осада продолжалась пять месяцев, в столице кончилось продовольствие; [жители города] обменивали между собой детей и ели их, раскалывали человеческие кости и жгли их как дрова. Тогда сунский [сановник] Хуа Юань вышел из стен города и рассказал [чусцам] о положении в нем. Тогда Чжуан-ван воскликнул: «О благородный муж!»; после этого он прекратил военные действия и вернулся назад[757]. На двадцать третьем году своего правления (591 г.) Чжуан-ван умер, и у власти встал его сын Шэнь с титулом Гун-ван. На шестнадцатом году правления Гун-вана (575 г.) княжество Цзинь напало на Чжэн. Правитель Чжэн сообщил о своем бедственном положении в Чу, и Гун-ван пришел на помощь княжеству Чжэн. Он вступил в бой с войсками Цзинь у Яньлина[758]. Цзиньцы нанесли поражение чусцам. В бою стрела попала Гун-вану в глаз.

Ван призвал военачальника Цзы-фаня. Цзы-фань, любивший выпить, в этот момент был пьян от вина, поднесенного ему его слугой Ян Гу. Разгневанный Гун-ван выстрелил из лука и убил Цзы-фаня, после чего прекратил военные действия и вернулся обратно[759]. На тридцать первом году правления (560 г.) Гун-ван умер. У власти встал его сын Чжао с титулом Кан-вана. Кан-ван умер после пятнадцати лет правления (в 545 г.). У власти встал его сын Юнь, которого звали также Цзя-ао. У Кан-вана были любимые младшие братья — княжичи Вэй, Цзы-би, Цзы-си и Ци-цзи. На третьем году правления Цзя-ао (542 г.) ван назначил княжича Вэя, своего дядю и самого младшего брата Кан-вана, на должность главного советника — линъиня и поручил руководство военными делами. На четвертом году правления (541 г.) Вэй был отправлен послом в княжество Чжэн, но, услышав в пути, что ван заболел, Вэй вернулся. В двенадцатой луне, в день цзи-ю, Вэй, явившийся во дворец спросить о состоянии вана, задушил Цзя-ао, после чего убил и его сыновей Мо и Пин-ся. После этого Вэй отправил гонца в Чжэн сообщить о смерти вана. У Цзюй спросил гонца: «Кто же будет преемником [Цзя-ао]?». Гонец ответил: «Наш сановник Вэй». У Цзюй заметил: «Что же, сын Гун-вана Вэй — старший из его сыновей?». Поскольку Цзы-би бежал в княжество Цзинь, у власти встал Вэй; это был Лин-ван. На третьем году правления (538), в шестой луне, правитель Чу отправил послов к правителю Цзинь сообщить о своем намерении провести встречу чжухоу. Князья должны были встретиться с правителем Чу в Шэнь[760]. [В связи с этим] У Цзюй сказал: «В прошлом сяский Ци устроил пир для князей в Цзюньтае, шанский Чэн-тан отдал повеление [князьям] собраться в Цзинбо, чжоуский У-ван произнес свою клятву [перед чжухоу] в Мэнцзине, Чэн-ван охотился с чжухоу на южных склонах гор Цишань, Кан-ван принимал на аудиенцию [князей] во дворце Фэнгун, Му-ван встретился с князьями на горе Тушань, циский Хуань-гун [встретился с чжухоу] во время [191] похода в Чжаолине, цзиньский Вэнь-гун заключил договор о союзе с чжухоу в Цзяньту. Какую же из форм таких встреч Вы, правитель, хотите выбрать?». Лин-ван ответил: «Ту, что применил циский Хуань-гун»[761].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги