[Пятый раздел]. О совершенстве правителя. Когда правитель утвердил свое совершенство, он собирает в себе пять [проявлений] счастья, чтобы их применить и распространить, одаряя ими свой многочисленный народ. Тогда его многочисленный народ, привлеченный его, (правителя), совершенством, одарит его поддержкой этого совершенства. Если правитель утвердит свое совершенство, среди его многочисленного народа не будет групп злоумышленников, а среди его людей (чиновников) не будет [проявляться] плохих намерений. Среди его многочисленного народа имеются такие, кто умеет составлять планы, умеет действовать и умеет соблюдать [свой долг], правитель должен помнить о них. Таких, кто хотя и не соответствует совершенству, но и не погряз в преступлениях, правитель должен принимать. И когда умиротворенность [таких людей] отразится на их внешнем облике и они заявят, что добродетель — вот что они любят, тогда правитель одаривает их счастьем. У таких людей лишь одно стремление — совершенство правителя. Нельзя обижать одиноких и бездетных и запугивать знатных и просвещенных. Тех, кто среди подданных обладает способностями и [умеет] действовать, [правитель] побуждает совершенствовать свое поведение, и тогда страна расцветает. Все правильные [в поведении] люди, будучи обеспеченными, становятся еще лучше. Если правитель не в состоянии побудить [способных] приносить пользу государству, эти люди станут совершать преступления. Те же, кто не обладает добрыми [качествами], пусть даже правитель и осчастливит их, все равно своей деятельностью они навлекут беду на государя.
[Цзи-цзы] говорил: «В словах, распространяющих повсюду совершенство правителя —
[Шестой раздел]. Три моральных качества [правителя]: первое называется правильностью и прямотой, второе — твердостью, с которой преодолевают [трудности], третье — мягкостью, с которой преодолевают [трудности]. Когда [в стране] ровно и спокойно, обращаются к правильности и прямоте; в отношений дерзких и непокорных применяют твердость для преодоления [их сопротивления]; в отношении согласных и покорных применяют мягкость, с помощью которой справляются [с положением]. По отношению к тем, кто таит [замыслы], применяют твердость [в наказании их], по отношению к знатным и просвещенным применяют мягкость. Только государь распределяет блага (должности и награды), только государь осуществляет власть (осуществляет наказания), только государь пользуется доходами [государства][492]
. Подданный не имеет права распределять блага, осуществлять власть и пользоваться доходами, [государства]. Если же подданный получил право распределять, блага, осуществлять власть и пользоваться доходами [государства], то это принесет вред семьям и станет [бедствием для страны]. Тогда чиновники становятся пристрастными и порочными, а народ преступает [правила] и становится непостоянным.