Читаем Истории из приюта полностью

Вход на кладбище Сент-Рох охранялся двумя белыми статуями богоугодниц с уложенными вокруг головы волосами, напоминавшими короны. Но Оливер с Микой не пошли обычным путем – не тогда, когда ворота кладбища заперты на ночь. Они остановились достаточно далеко от главного входа, в тени зубчатой кирпичной постройки. Мика присел и сложил руки, чтобы подсадить Оливера и подстраховать, пока тот перелазил через забор. Он приземлился с глухим звуком, не забыв согнуть колени, чтобы смягчить удар. Мика без проблем перелез через решетку. После стольких лет тренировок он лазил практически как обезьяна.

Оказавшись в окружении надгробий и памятников, парни замолчали. В отличие от Мики, Оливер не верил никаким мистическим россказням, но все равно боялся кладбищ. Мысли о костях под ногами, о безглазых черепах, наблюдающих за ними из-под земли, о руках с длинными пальцами, скрещенными на груди или тянущимися к…

Мика хлопнул его по плечу и кивнул в сторону дорожки, ведущей налево к часовне. Между воротами и часовней не было ни одного дерева, отчего кладбище выглядело еще более пустынным и заброшенным. Никаких покрытых мхом и заросших папоротником у корней дубов, только открытое пространство и силуэт часовни на фоне луны и звезд. Кто-то в квартале готовил барбекю, и запах дыма и специй висел над могилами. У Оливера скрутило желудок от мысли о готовящемся мясе и о том, что скрывалось под его кроссовками.

Мика шел первым, ловко огибая каменные надгробия и склепы. Днем, по мнению Оливера, кладбище выглядело ненамного веселее. Это было своего рода жуткой Меккой для ищущих старые предания южан. Он никогда здесь раньше не бывал, но Мика был. Они пробрались мимо передних дверей узкого и высокого белого здания, придерживаясь правой стороны. Как они и договаривались, Оливер следил, чтобы не появились охранники или любопытные прохожие. Весеннее тепло сыграло им на руку, заставив бóльшую часть любителей вечерних прогулок остаться дома под вентилятором или кондиционером.

Мика делал то, что получалось у него лучше всего.

Звякнула защелка, и Оливер пристегнулся. Казалось неправильным лезть в часовню, в место поклонения, и рыться там, где молились люди. В месте, к которому эти двое парней не принадлежали.

Глава № 5

Или только он не принадлежал.

Мика придерживал покосившееся старое окно, пока Оливер не пролез внутрь, а потом закрыл его, тихонько посмеиваясь. Вламываться куда-то, шнырять там… У Мики это получалось так же естественно, как дышать. Когда они были младше, его ловили на мелких кражах – конфетка тут, CD-диск там, – но Мика всегда находил способ выкрутиться и отделывался лишь символическим наказанием.

Таким Мика и остался, как в поговорке: куда ветер – туда он. В один день он был хорошим, богобоязненным ребенком, а в другой – тем, кого смело могли бы назвать дурным примером. Оливер никогда не знал заранее, каким его друг будет сегодня.

«Но без него ты никогда бы не смог себе позволить обучение. Смирись!»

Две тысячи баксов за то, чтобы выкопать несколько наручных часов и ожерелий, было слишком хорошо, чтобы отказываться.

– Ты взял список? – прошептал Оливер. В такое время в часовне никого не должно быть, но он все равно продолжал говорить приглушенным голосом.

Мика направился к тому, что выглядело как низкий стеллаж с кучей выступов, расположенный у стены напротив окна, через которое они только что влезли. У него под ногами хрустели панцири каких-то жучков.

– Это здесь, – ответил Мика, потирая левый висок.

Он достал из кармана коробок спичек, чиркнул одной, наклонился и зажег с полдюжины свечей разной высоты, расставленных на самой нижней полке.

Оливер ахнул, когда комната и все ее содержимое ожило в свете свечей.

– Господи… – прошептал он.

– Немного неуместное выражение, не находишь? Учитывая обстоятельства, – шутливо упрекнул его Мика. – Кончай таращиться, у нас есть работа.

– Извини, тут просто…

«Ужасно страшно».

Эти слова так и не сорвались с его губ, но ясно прозвучали в голове. Стена была покрыта частями человеческих тел – точнее, пластиковыми, деревянными и стеклянными частями бывших владельцев. Протезы. Гипсовые ноги, маски, руки, даже искаженные стеклянные глаза смотрели на него в теплом мерцании свечей. Бóльшая часть рук и ног свисала с металлических крюков, вдавленных в гипс.

Облупившаяся и пожелтевшая статуя Богородицы в соседнем углу, казалось, возглавляла коллекцию.

– Я слышал об этом месте, но не представлял, что оно будет выглядеть именно так, – признался Оливер, медленно подходя к заброшенным реликвиям.

Мика наклонился к чему-то, напоминающему резную деревянную культю. Он прищурился, вглядываясь через очки, и покрутил головой, пытаясь прочитать надпись сбоку.

– Да. Необычно, правда? В основном здесь только репродукции. «Спасибо за исцеление руки, святой Рох, вот ее модель». Тут, конечно, легче находиться днем.

Оливер почему-то в этом сомневался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика