Читаем Истории Темной Стороны полностью

— Сколько времени прошло с тех пор, как у меня был стоящий собеседник, — произнёс Варни. — Да… Герои приходят в Тёмную Сторону, чтобы охотиться на Крупную Добычу. И один из них был настолько безрассуден, что решил, будто сможет поохотиться на меня. Гарет де Лион… Как видите, он слишком долго был популярным. Стал старым и медлительным. Он думал, что всё видел, всё делал, со всем сражался. А затем я позволил узнать, только ему, что я вернулся. Он думал, что, если выследит и прикончит меня, то прославится среди равных ему, как охотник на действительно Крупную Добычу. Ему понравилась идея принести голову Короля Вампиров. Это доказало бы, что он всё ещё оставался прежним. То, что он не старик и не пережиток прошлого, в конце концов.

— Гарет де Лион? — переспросил я. — Возрождённый Герой?

Здесь Варни удивил меня коротким, резким, прозвучавшим совсем по-человечески смехом.

— Вы поверили этому вздору? Это просто байка, мистер Тейлор — пропаганда, выставляющая его больше и значительнее, чем он когда-либо был на самом деле. Как он приписывал себе другие человеческие победы. Полагаю вы, люди, сталкиваетесь в Тёмной Стороне с таким множеством невероятных вещей, что готовы поверить чему угодно… Он — всего лишь человек. Или, по крайней мере, был. Он пришёл за мной, уверенный в том, что имел представление о вампирах, вооружённый крестом, чесноком и колом. Подобно вам, мистер Джон Тейлор. Но вы никогда не встречали вампира, подобного мне.

— Вы загипнотизировали его, — сказал я. — А затем использовали, чтобы получить доступ к Клубу Искателей Приключений.

— Никогда не упускайте возможность, мистер Тейлор. Я всегда понимал пользу козла-вожака. Я посмотрел ему прямо в глаза и вся его огромная сила и опыт не помогли. Он подставил мне горло и я укусил его. Недостаточно, чтобы изменить его, обратить; но более, чем достаточно, чтобы подчинить его мне. А потом я собрал своих людей, велел Гарету открыть Дверь Клуба с другой стороны, и мы пошли. В Клуб Искателей Приключений. Врываясь в комнаты и коридоры, подчиняя всех живых существ, когда встречали их. Вы не можете отбиться от врага, если не хотите этого. Некоторые сопротивлялись, но их собственные друзья и коллеги одолели и притащили их. Так забавно, так спортивно… Все они считали себя такими важными и могучими, но вампирская воля всегда превосходила любого смертного человека. Поскольку мы — хищники, а вы — добыча.

— Зачем вы увели их? — ровным голосом спросил я. Показывая, что не был впечатлён или запуган. — Почему не покормились ими, прямо в их собственном Клубе?

— Поскольку будет гораздо забавнее послать их сражаться с Властями, пока они всё ещё люди, — ответил Варни. — Отчасти они будут понимать, что делают и станут кричать и вопить внутри, пока сражаются и убивают старых друзей и коллег. Впоследствии будет время подкормиться. А теперь, мистер Тейлор, думаю, хватит учтивых бесед. Теперь ваша очередь.

Неожиданно он приблизился, не сделав ни единого шага. Внезапно он оказался прямо передо мной, крупнее, выше и гораздо более грозный. Его взгляд встретился с моим и я не мог отвести глаз. Не хотел отводить. Его глаза пылали, как адские огни, запредельно ужасные. Его голос бормотал у меня в ухе, мягкий и чарующий.

— Вы не хотите сражаться со мной, Джон. Вы хотите сражаться с Властями. Вы знаете, что всегда ненавидели их. А они всегда ненавидели вас. Служите мне и я прослежу, чтобы те, кто выживет, служили вам. Я исполню ваше тайное желание, Джон Тейлор, в обмен на толику крови. Укус не так уж страшен. Со временем вы полюбите его. Когда научитесь любить и преклоняться передо мной. Откройте горло, Джон Тейлор.

Я рассмеялся ему в лицо и он вдруг вернулся туда, где был, стоя немного поодаль. Внезапно он уменьшился, стал менее внушительным. И выглядел настолько потрясённым, что почти смешным. Я снова рассмеялся. Чтобы он не понял, что почти преуспел.

— Ладно, хватит! — сказал я. — Если уж Уокер не смог подчинить меня своим Голосом, ты правда думал, что сможешь? Я стреляный воробей. Я вытирал ноги о тварей и похуже тебя! Я сталкивался с ангелами, с Верха и Низа! Я ни перед кем не склонюсь! Я — Джон Тейлор!

Варни потребовалось изрядно времени, чтобы вернуть самообладание, а затем он коротко кивнул.

— Видимо, рассказы верны, мистер Тейлор. Несомненно, вы сын своей матери.

— Не надо об этом, — сказал я. — Правда.

— Мы могли сделать это лёгким способом, — произнёс Варни. — Отныне ваши будущие страдания и унижения — ваша собственная вина. Пора вам встретиться с моей семьёй. Восстаньте, дети мои!

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги

Ангел мертвеца
Ангел мертвеца

Цикл «Тайный город» – это городское фэнтези, интриги и тайны другой стороны Москвы; преданные поклонники, фан-клубы, экранизации и настольные игры. Одна из самых долгих книжных серий в фантастике и фэнтези.«Ангел мертвеца» – юбилейный, 30-й роман автора. Прямое продолжение книги «Тёмные церемонии».Сражение не было выиграно – Лисс, Джира и Бри всего лишь не позволили Консулу победить. Война за Тайный Город не была выиграна – но она началась, и поражение в ней подобно смерти. Противники готовятся к тяжёлым боям, но случилось то, чего никто не ожидал: война вернула к жизни грозные Тёмные церемонии, и над развернувшейся схваткой мрачной тенью поднялась та, которую даже ангел называет Госпожой. Та, чья мощь сравнима с силой самого Спящего. Та, чьё Слово может изменить Вселенную. Если будет произнесено. Самопожертвование, любовь и древние кости в прямом продолжении романа «Тёмные церемонии».

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези