Она выбрала третью парту среднего ряда, села и, окинув беглым взглядом симпатичного смазливенького одноклассника, без особого энтузиазма представилась:
— Клэри Фрэй.
— Поло, — блеснув взглядом, ответил он, — всегда рад тому, что в мою гавань заплыла такая рыбка.
Рыжеволосая упрямица одарила его улыбкой, которая должна была выглядеть максимально циничной:
— Я не рыбка и не надо льстить себе, будто в твои сети заплыву. Они у тебя, видимо, не особо впечатляющие.
Не то, чтобы юный Ромео ей совсем уж не понравился, нет. Просто она была девушкой, как минимум, неглупой, общалась в кругу таких же избалованных подростков, и прекрасно знала, что ни к чему дельному подобный флирт не приведет.
Потому уже через миг Клэр сделала вид, что ее совсем не интересует новый знакомец, и отвернулась. Он же до конца дня сыпал шутками, в блистательности которых, вероятно, не сомневался, стрелял глазами в её сторону и, если Клэри всё понимала правильно, уже представлял, как она будет смотреться в его постели.
****
Клэр проснулась, потянулась, и, ладонь ее тут же обрела тепло груди возлюбленного. Поло, лежащий как обычно, на спине, повернулся к ней лицом, поцеловал в нос, а потом — легонько — в губы.
— Привет.
— Доброе утро. Какие планы на сегодня?
— Я собираюсь провести весь день с тобой.
— Отличные планы, — он расплылся в еще более счастливой улыбке, целуя её в губы снова — только крепче.
А Клэр подумала, что никогда не стоит недооценивать встречи, людей и события. Потому что год назад, впервые увидев Поло, она подумать не могла, что они будут рядом.
Но они уже полгода живут вместе, а, значит, всё серьезно. Более чем.
========== 10. Ньют Скамандер и Рубиус Хагрид ==========
— Ой, малыш! А кто ты? Как ты здесь очутился?
Большая ладонь Хагрида опустилась на густую черную шерстку неведомой зверушки, поглаживая. Питомец посмотрел на него и спокойно позволил взять себя на руки.
— О, да ты нюхлер! Старый друг! А я-то думал, редкая птица! Как же ты здесь очутился?
Хагрид недоумевал. Нюхлей не так часто можно было встретить на просторах Запретного леса, раз уж этот чудик забрел сюда, явно не самостоятельно.
Пушистый комочек, тем временем, категорически отказывался сидеть спокойно, крутился в руках и явно заинтересовался цепочкой часов на запястье Хагрида.
— Ну конечно, — улыбнулся Хагрид, — любовь к блестящему? Слушай, ну я не могу тебя приютить. У меня же гиппорифушка живёт. Но, может, тебя накормить?
Хагрид утопал в свою хижину и уже почти открыл дверь, как вдруг услышал оклик:
— О! Мой друг у вас!
Хагрид увидел шагающего к дому юношу с буйной гривой (которая от его собственной гривы отличалась, разве что, ухоженностью).
— Ньют Скамандер, — он протянул руку, которую Хагрид с радостью пожал, — простите. Нюхль любит убегать.
— Он любопытный?
Товарищ Нюхлер, тем временем, стащил часы с руки Хагрида и сунул их в сумку на своей груди. Глазёнки его горели, чудик явно был рад такой новинки.
— Ну, держи своего друга, — Хагрид протянул нюхлера владельцу, — может, чаю попью. Покажу тебе своего гиппогрифа.
— А у вас есть?
— А как же!
Хагрид открыл дверь, чувствуя гордость за себя и своих питомцев.
И заметил, что его новый друг, спрятав в сумку своего прыткого нюхлера, любуется Норбертом.
— А да, — как бы между прочим, сказал Хагрид, — и дракон у меня тоже имеется
========== 11. Альбус Дамблдор и Геллерт Гриндевальд ==========
Они встретились, когда летнее солнце ласково грело кожу, а запах полевых цветов кружил голову.
У Геллерта красивые глаза, шелковая кожа и бархатный голос. Он сладко рассказывает о построении нового мира, рисует его, как художник разрисовывает портрет яркими красками. Альбусу искренне кажется, что эти краски очень яркие, он восторженно следит за каждым движением рук друга, каждым шевелением длинных аристократичных пальцев.
У Альбуса копна волос так и манит зарыться в нее лицом, вдохнуть опьяняющий запах, щекотать ноздри прядями. Магию они используют как шутку. Из уст Альбуса звучит: «Авис!» и в воздух взлетает стайка голубей. Геллерт в восторге, улыбается по-кошачьи хитро, взметает палочку в воздух, что-то шепчет, и Альбус безудержно смеется — веселящее заклятье в действии. Альбус хватается за живот, вытирает выступившие на щеках слёзы, но бросается вслед за бегущим по полю другом.
— Агуаменти!
И Геллерт исчезает под прохладным водопадом, гребет, точно огромный тигр, отплёвывается, счастливо хохочет.
— Альбус Дамблдор, ты хитрый лис!
— Очень! — довольно кивает Альбус и прыгает в воду, брызгая в друга.
****
Геллерт говорит, что в будущем, о котором он мечтает, волшебники будут жить честно и открыто, не прячась. Они с утра до ночи читают книги, под шепот ночи засыпают в объятьях друг друга, чертят карты, по которым (точно знают) станут охотиться за Дарами Смерти. Геллерт не сомневается в то, что Дары Смерти реальны, а не фантастическая сказка. Он в принципе не верит в легенды.
Альбус верит ему. Прямое признание Геллерта, что восхищен его великолепными магическими талантами, льстит и добавляет еще больше уверенности.