Читаем Истории замка Айюэбао полностью

— Осмелюсь утверждать, что к нам в деревню прибыл ещё один любитель фольклора, — начал свою речь Старый Сом.

Оу Толань села за стол, налила мужчинам чаю и кофе и ответила:

— О, это прекрасно. Расскажите, кто он такой?

Старый Сом взял свой кофе, отхлебнул и нахмурился:

— Он из демобилизованных вояк, заняться нечем, вот он и рассекает на своей развалюхе, ест и пьёт на халяву. Может, надеется разжиться здесь антиквариатом, мне такие раньше уже попадались.

— Коллекционеры антиквариата не станут тратить деньги на запевки, — возразил У Шаюань, беря в руки чашку с чаем.

— Я бы на него поглядела, мне любопытно, — сказала Оу Толань.

Старый Сом кивнул:

— Он как услышал, что здесь есть специалист, который разбирается во всяких прибрежных штуках, сразу воодушевился и пожелал с вами встретиться!

У Шаюань взглянул на неё с улыбкой:

— О «всяких штуках» вы, несомненно, сумеете пообщаться.

Оу Толань встала из-за стола, подбросила в печь дров, а затем тихо сказала:

— Пойдём повидаемся с ним. Насчёт денег он, наверное, пошутил.

Старый Сом замотал головой:

— Я его к вам приведу, и дело с концом. Вы крупный учёный, пусть он сам придёт к вам на поклон!

— Точно-точно, на поклон, — поддакнул У Шаюань.

Старый Сом поспешно удалился и вскоре привёл гостя — тот шёл позади него и как будто был немного напряжён. На ходу он дышал на свои руки. У Шаюаню и Оу Толань сразу бросились в глаза слегка вьющиеся волосы, тяжёлый взгляд, прямая и гордая осанка, дерзкое и в то же время стыдливое выражение лица этого мужчины, которому на вид было уже за пятьдесят. Оу Толань встала и поприветствовала его, а У Шаюань, встав между ними, пригласил:

— Присаживайтесь, не стесняйтесь.

— Ах, как здесь тепло, здесь… — Гость окинул взглядом комнату, очевидно, заинтересовавшись интерьером. Потирая руки, он вздохнул: — До чего же хорошо, до чего спокойно, просто замечательно!

Оу Толань без лишних разговоров налила ему чаю, он принял из её рук чашку и отхлебнул:

— Как хорошо!

— Вы же собирались расспросить о своём деле! — нетерпеливо вмешался Старый Сом. — Вот, перед вами специалист! Так что спрашивайте обо всём по порядку, она на все ваши вопросы ответит без труда…

— Верно, это прекрасно. О, я сначала представлюсь, ну так вот… — Чуньюй Баоцэ повторил свою прежнюю легенду про отставного военного, любителя путешествий и фольклора, а затем поднял вопрос о Второй Барышне.

Оу Толань всё это время внимательно слушала его, подперев обеими руками подбородок, с едва заметной улыбкой на лице и время от времени хмурясь. Чуньюй Баоцэ впервые имел возможность вот так, совсем вблизи, взглянуть на неё. Он то и дело опускал глаза — естественный рефлекс, чтобы не обжечься от долгого созерцания её красоты, — или отводил взгляд, изумлённо вздыхая. Он обнаружил, что сидевшая перед ним женщина напоминает растение, проросшее в воде, но не оставившее на себе ни капли ила, не замутнённое ни житейскими бурями, ни жизненными горестями, чистое и изящное, насыщенное водяным паром. Чёрные блестящие глаза, сверкающие, как хрусталь, зубы. От неё исходил едва различимый аромат хризантемы, наполнявший благоуханием всю комнату. Её руки представляли собой настоящее произведение искусства, выполненное без единого изъяна, начиная от кончиков пальцев и заканчивая тыльной стороной ладоней. Она вся излучала новизну молодости и мягкость зрелости, которые смешивались в гармоничное единство. Впечатления и эмоции от такой красоты не поддаются описанию. В этот момент он внезапно вспомнил своего боевого товарища и партнёра — Комиссара. Если бы сейчас она была здесь, то наверняка прошептала бы ему на ухо: «Вот таким образом!» — эту фразу она использовала всякий раз, когда требовалось быстро принять какое-то решение.

Теперь он стал лучше понимать, что случилось летом: тогда под навесом ему хватило одного беглого взгляда, чтобы навсегда потерять покой из-за этой незабываемой женщины. Это явление имело под собой мощное основание, которое теперь стало очевидным.

— Однако, — он кашлянул, прочищая горло, — однако нам ещё надо обсудить Вторую Барышню, которая, по всей вероятности, покровительница моря, как мне кажется…

Улыбка на лице Оу Толань стала шире, она взглянула на У Шаюаня, затем на хозяина гостиницы и сказала:

— Вы только посмотрите, как серьёзен и настойчив этот господин!

Она встала и подошла к узкому и длинному деревянному столику напротив большого стола. На столике стояла маленькая звуковая колонка. Склонившись над колонкой с мобильником, она предложила:

— Давайте послушаем одну запевку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги