Читаем Истории замка Айюэбао полностью

— В трёх деревнях достаточно длинная береговая линия, — сказал генеральный директор. — Корпорация «Лицзинь» просто обязана заполучить это драгоценное побережье. Если бы мы раньше это осознали и применили ваши великие способности и душевные качества…

Тут он осёкся: до него дошло, что это прозвучало как обвинение в адрес хозяина. И действительно, тот огрызнулся:

— Это тебе надо было мозгами поработать! Я сейчас всё равно что выдра, а ещё точнее — морской лев, целыми днями тут в воде плескаюсь и понятия не имею, что происходит снаружи.

— Вы слишком скромничаете. Всё под вашим контролем, это мы здесь лишь массовка, и на большую сцену нам путь закрыт.

Чуньюй Баоцэ поднял палец:

— Ещё раз так скажешь, получишь по заднице. Сколько раз тебе повторять: ты главный герой! Больше не приходи ко мне за советами, меня интересует не процесс, а лишь результат, и ты будешь мне его предъявлять по первому же требованию!

Подтяжкин ойкнул и начал всхлипывать. «Не могу же я так быстро передать тебе в руки эту фольклористку! — думал он. — Это сложнейшая задача, всё равно что идти на Запад за персиками бессмертия. Даже если гнать лошадей во весь опор, не факт, что когда-нибудь доедешь. Лучше всё своё хвастовство держать при себе…»

Не осмеливаясь перечить, он изобразил на лице радость:

— Позвольте представить вам подробный отчёт, изложу всё по порядку…

— Не буду ничего слушать, — бросил Чуньюй Баоцэ, скинул с себя халат, изогнулся и скользнул в воду.

Тело в воде показалось Подтяжкину округлым и тучным, напоминающим не выдру и не морского льва, а скорее тюленя. Жировая прослойка тюленей далеко не тонкая, а наоборот — толстая и плотная, из такой удобно вытапливать жир. Подтяжкин дождался, когда хозяин вылезет из джакузи. Он хорошо знал нрав этого человека: он бывает капризен, как ребёнок, часто говорит сгоряча, но эти слова не стоит воспринимать всерьёз. Подтяжкин работал на него уже много лет и знал его как облупленного. Он, может, и выглядит ленивым увальнем, но обладает взрывным характером. Однако этому человеку действительно уже пора было отдохнуть: полжизни он провёл в скитаниях и борьбе, терпел бедствия и лишения, и теперь настало время отдохнуть и, к примеру, порезвиться в воде, как тюленю.

Чуньюй Баоцэ резким рывком вылез из джакузи, подняв целый фонтан брызг.

— Ох, вот это энергия, кто устоит против такой мощи…

Заискивающий тон Подтяжкина раздосадовал председателя. Он хмуро ответил:

— Хочешь что-то сказать — давай быстрее, не отнимай у меня время.

В тяжёлом голосе хозяина звучали суровые нотки. Подтяжкин поспешно полез в свой портфель и стал судорожно рыться в чертежах, переворачивая их так и эдак. Чуньюй Баоцэ хлопнул его по заднице:

— Не ищи, расскажи своими словами. На каком этапе сейчас дело, только коротко.

Подтяжкин поднял голову и, тяжело дыша, ответил:

— Дело такое: с главами тех двух деревень вопрос решён, всё как по маслу. Они говорят, нельзя, чтобы это как-то отразилось на населении, но на самом деле больше переживают за собственную шкуру. Каждому жителю деревни выдадим материальную компенсацию, землю изымем, отныне это часть корпорации. Это как чистый лист бумаги: мы можем рисовать на нём что захотим. Как думаете?

Чуньюй Баоцэ слушал его, но мыслями был уже далеко; в ушах у него звучали рыбацкие запевки. Взгляд его был устремлён куда-то вдаль, будто он разглядел там залив с нескончаемыми песчаными берегами. Наконец Подтяжкин заметил, что начальник отвлёкся, и замолчал. Но тот сразу же повернулся к нему:

— Ну, а дальше? Продолжай!

— О, продолжаю. Так вот, может, мы первым делом подпишем все документы по этим двум деревням? Процедура сложная, так что можно заняться ею пораньше. Поддержка местных руководителей нам обеспечена, сейчас они действуют даже активнее, чем мы!

— Ясненько… — Чуньюй Баоцэ холодно усмехнулся. — Хм, ну ты подожди, не суетись. Наша стратегическая цель — Цзитаньцзяо, которой руководит У Шаюань. Не расколем этот крепкий орешек — остальные две деревни нам ни к чему.

Подтяжкина бросило в пот:

— Это… Это, конечно, так. Однако этот очкастый У много размышлял и задал нам кое-какие вопросы.

— Что за вопросы?

— К примеру, кому будет принадлежать право распоряжаться землёй после слияния деревень? За кем останется право выбора местожительства и рабочих мест для жителей? Такие права, сякие права, он меня своими вопросами в тупик загнал. Наверное, он не очень доволен тем, что Цзитаньцзяо потеряет статус лидера…

Словно оказавшись лицом к лицу с противником, Чуньюй Баоцэ, уперев руки в колени, переспросил:

— Кто там что потеряет?

Подтяжкин, прикрыв голову, ответил:

— Это как маленький земляной холм размывает паводком, раз — и нет его!

— Тогда я смою с лица земли этот маленький холм! — воскликнул Чуньюй Баоцэ, хлопнув себя по ляжкам.

— Но… но он твёрд, как скала!

Чуньюй Баоцэ захлебнулся воздухом:

— Это уже не моя забота! Всё зависит от тебя! Мой внук уж точно найдёт выход, я верю в него!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги