[525] Нем.: Nordland (Северная страна).
[526] Нем.: Westland
[527] Нем.: Germania (по некоторым
сведениям, первоначально
дивизия должна
была называться
[528]
Интересно,
что песня
«В ком есть сознанье ясное и мужество в груди,
Под знамя черно-красное к корниловцам иди…».
Впрочем, штурмовики немецких СА пели на тот же мотив свою собственную песню «Es pfeift von allen Daechern...» (буквально: «Свистит со всех крыш…», в значении: «Всем и каждому известно…»).
[529] Крис Бишоп. Иностранные дивизии III рейха. Иностранные добровольцы в войсках СС 1940-1945. М., 2006ю – с. 52.
[530] Парвулеско Ж. Путин и Евразийская империя. Спб, 2006. – с. 123.
[531] Это древнее латинское изречение стало в XVI веке девизом императора «Священной Римской империи германской нации» и короля Испании Карла V Габсбурга.
[532] Парвулеско Ж. Op. cit., c. 110.
[533] Postfach 17, 3067, Линдхорст, ФРГ.
[534] Vouloir, BPB, 41, 1970, Везембек-Оппем, Бельгия.
[535] Europa und das 3. Reich: Einigungsbestrebungen im deutschen
Machtbereich, 1939-1945. Muenchen, Universitas, 1987;
встречающийся
в русскоязычной
литературе
название
этой книги
Г.В. Нейлена
«Европа и
Третий рейх.
Стремление к
единению
[536] Amtsgruppe D.
[537] Germanische Leitstelle.
[538] Amtsgruppe C.
[539] Парвулеско Ж. Op. cit., c. 111.
[540] Англ.: unconditional surrender; нем.: bedingungslose Kapitulation.
[541] Нем.: Sicherheitsdienst (SD).
[542] Парвулеско Ж. Ор. cit., c. 111.
[543] Нем.: flexibler Sozialismus.
[544] В немецком военно-канцелярском жаргоне эти категории германских военнослужащих объединялись в рамках общего понятия «рамочный персонал» (нем.: Rahmenpersonal).
[545] Нем.: Gleichschaltung.
[546] Нем.: Volksgenossenschaft.
[547] Нем.: Fuehrerprinzip.
[548] Нем.: Voelkischer Sozialismus.
[549] Нем.: Volksgemeinschaft; имеется в виду национальная община, постоянно утверждающая и защищающая уникальную специфику, свойственную каждому этническому или национальному образованию.
[550] Нем.: Umvolkung; имеется в виду планомерное изменение этнической субстанции, исторически обосновавшейся на конкретной территории, методом переселения инородческих этносов).
[551] Нем.: Gottlosigkeit (имеется в виду не только запрет веры в Бога, но и планомерное вытравливание из человеческих душ чувства Божественного).
[552] Нем.:Kripo (Kriminalpolizei) – криминальная (уголовная) полиция.
[553] Нем.: Schupo (Schutzpolizei) – охранная полиция.
[554] Нем.: Gestapo (Geheime Staatspolizei) – тайная государственная (политическая) полиция.
[555] Нем.: Sipo (Sicherheitspolizei) – полиция безопасности.
[556] Нем.: SD-Inland.
[557] Нем.: Gralshueter der Idee.
[558] Hans-Werner Neulen. An deutscher Seite – Internationale Freiwillige von Wehrmacht und Waffen SS. Muenchen, 1985.
[559] Или
[560] Власова выдал немцам русский крестьянин, староста деревни, в которой генерал думал укрыться от врага).
[561] Нем.: Das Schaerze Korps.
[562] Парвулеско Ж. Op. cit., c. 113.
[563] Нем.: Nordwest (Северо-Запад).
[564] Заявление, не типичное для Гиммлера, везде и всюду отстаивавшего приоритет и самостоятельность СС.
[565] Все эти
части
[566] Нем.: Nordost (Северо-Восток).
[567]
«В древнейшей
и
исчезнувшей
пост-гиперборейской
цивилизации
Гоби, чьи
следы до сих
пор еще существуют
в Сибири,
скифы были
ариями, асами
Востока,
которые
позже
смещались с
желтой расой,
породив
мадьяров и
финнов,
заполонивших
Европу
задолго до
христианской
эры». (Мигель
Серрано.
Воскрешение
героя. М, 2006. – с. 93).
Впрочем,
некоторые
идеи Германа
Вирта
представлялись
чересчур
необычными и
экстравагантными
даже его
почитателям.
Так, Вирт
считал
[568] Тем не менее, финны отнюдь не безоговорочно поддержали Третий рейх во Второй мировой войне и даже заключили с ним не формальный «военный союз», а «братство по оружию», хотя Финляндия и присоединилась 25 ноября 1941 года к «Антикоминтерновскому пакту».
[569] Андрей Жуков. Новые варяги (шведская аристократия против большевицкой России)//Европеецъ №2 (8), М., 2005. – сс. 38-39.
[570] Один из его предков, генерал О.-Ф.К. фон Гриппенберг, генерал от инфантерии, командир лейб-гвардии Московского полка, командовал 2-й Маньчжурской армией в русско-японской войне 1904-1905 годов.
[571] Андрей Жуков. Op. cit., c. 38.
[572] По названию крестянского хутора, на котором оно было основано.