Читаем История античной литературы полностью

Первыми произведениями Горация были эподы — ямбические стихотворения, написанные двустишиями. Эти насмешливые, полные иронии, а подчас и нарочитой грубости стихотворения резко контрастируют с чувствительностью буколических произведений Вергилия и римской элегией. Подражая Архилоху, он обращает свои насмешки на современников. Так, в 4-м эподе поэт высмеивает чванливого трибуна, выскочку, шествующего по улицам Рима в непомерно длинной тоге; в 10-м обрушивается на бездарного поэта Мевия и, используя мотив одного из стихотворений Архилоха, сулит гибель кораблю, на котором плывет Мевий. Среди персонажей встречается жестокая колдунья, неверная возлюбленная, легкомысленная старуха и т. п. Круг действующих лиц ограничен «маленькими людьми», так как нападки на сильных мира сего были в это время небезопасны.

Стихотворения написаны во время гражданских войн и правления триумвиров. Действительность представлялась поэту в безотрадном свете. Осуждая распри, ведущие, с его точки зрения, к гибели Рима, он не видит выхода из создавшегося положения и не выдвигает еще никаких положительных идеалов.

В отличие от Вергилия, сулившего в своей 4-й эклоге наступление «золотого века», Гораций не верит в его возможность, а призывает римлян бежать на далекие острова, считая, что только там может начаться какая-то лучшая жизнь (16-й эпод). Буколическая поэзия вызывает у него ироническую улыбку, о прелестях ее рассуждает в эподах ростовщик Алфий, думающий прежде всего о накоплении богатств.

Лирика неотериков и любовная элегия, расцветающая в это время, также отвергаются Горацием. Он ищет для себя иных путей в поэзии. Так же как и Вергилий, он увлекался в юности эпикурейской философией и был внимательным слушателем Сирона и Филодема. Поэтому его прежде всего интересует проблема правильного выбора жизненного пути, в соответствии с пониманием «истины» и подлинного «счастья» философами-эпикурейцами.

От эподов он переходит к сатирам, желая возродить восходящий еще к Луцилию старый литературный жанр.

Этот жанр, издавна связанный с философской диатрибой и имевший у Луцилия наставительный характер, кажется ему наиболее подходящим для того, чтобы в форме «просвещенной беседы» изложить правильный, с его точки зрения, взгляд на ценности жизни.

Гораций критикует Луцилия за то, что его сатиры текут «мутным потоком», что его стихотворения нестройны и недостаточно обработаны. Сам он стремится к ясности, логичности и изящности изложения. Поэт не смешивал в одном стихотворении, как Луцилий, политические, философские и комедийные мотивы. Каждой сатире соответствует определенная тема.

Так, первая сатира первой книги посвящена критике ложных благ. Поэт смеется над скрягами, закапывающими в землю свои сокровища и не стыдящимися ходить из скупости в лохмотьях. Он утверждает, что человек должен жить в согласии с природой и находить удовольствие в скромных, повседневных вещах. Свою собственную жизнь, как Гораций утверждает в 6-й сатире, он стремится построить в соответствии с этими требованиями: живет он скромно, ходит сам на рынок, чтобы купить себе скудную еду, за столом ему прислуживают только три раба, но он чувствует себя счастливее, чем любой богач-сенатор, и, ни от кого не завися, свободно распоряжается своим временем.

Острые политические насмешки отсутствуют в сатирах Горация. В отличие от Луцилия он не дерзает нападать на крупных политических деятелей. Его стихотворения носят моралистический характер, и, как истый эпикуреец, он хочет оставаться вдали от политики, тем более, что новые порядки не способствовали «свободе слова».

В 3-й сатире поэт выступает сторонником эпикурейской теории дружбы, требуя постоянства и снисхождения к недостаткам друзей; в 5-й описывает путешествие в Брундизий, которое он проделал совместно с Меценатом, Вергилием и Варием. Хотя поездка была вызвана важными политическими целями и связана с переговорами между Октавианом и Антонием, в которых Меценат должен был принимать участие, Гораций умалчивает об этом, не желая вмешиваться в официальные дела. Его интересуют бытовые зарисовки и мимические сценки, трудности пути, перебранка лодочников и погонщиков, еда в домах провинциальной знати и скромные увеселения. Скромность и неприхотливость обстановки как бы нарочито подчеркиваются.

9-я сатира, близкая по характеру к миму и комедии, посвящена описанию навязчивого незнакомца, преследующего Горация на улице просьбами познакомить его с Меценатом.

В 38 г. до н. э. Гораций сблизился с Меценатом. Как Луцилий воспевал своего патрона Сципиона Эмилиана, так Гораций постоянно изображает просвещенность, великодушие и бескорыстие Мецената. Однако поэт не собирается даже в угоду патрону жертвовать своей самостоятельностью и свободой. Он отказывается от создания произведений на «официальные темы», а впоследствии отклоняет и предложение Августа стать его личным секретарем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами

Барон Жиль де Ре, маршал Франции и алхимик, послуживший прототипом Синей Бороды, вошел в историю как едва ли не самый знаменитый садист, половой извращенец и серийный убийца. Но не сгустила ли краски народная молва, а вслед за ней и сказочник Шарль Перро — был ли барон столь порочен на самом деле? А Мазепа? Не пушкинский персонаж, а реальный гетман Украины — кто он был, предатель или герой? И что общего между красавицей черкешенкой Сатаней, ставшей женой русского дворянина Нечволодова, и лермонтовской Бэлой? И кто такая Евлалия Кадмина, чья судьба отразилась в героинях Тургенева, Куприна, Лескова и ряда других менее известных авторов? И были ли конкретные, а не собирательные прототипы у героев Фенимора Купера, Джорджа Оруэлла и Варлама Шаламова?Об этом и о многом другом рассказывает в своей в высшей степени занимательной книге писатель, автор газеты «Совершенно секретно» Сергей Макеев.

Сергей Львович Макеев

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Образование и наука / Документальное