Читаем История античной литературы полностью

Сенеке принадлежит остроумная сатира на императора, Клавдия. Она называлась «Отыквление» (то есть «Шутовской апофеоз» Клавдия). Чередованием стихов и прозы она напоминает жанр «менипповой сатиры». После смерти Клавдий попадает на небо, где боги дают надлежащую оценку его преступной деятельности. С негодующей речью выступает Октавиан Август. Он требует немедленного изгнания с Олимпа невежественного и жестокого императора. По дороге в преисподнюю Клавдий попадает на собственные похороны и видит всеобщее ликование. В преисподней императора судят по его собственному методу: выслушивают только обвинителей. Здесь его окружает толпа загубленных им людей. Хромого, невежественного и преступного деспота присуждают к игре в кости в дырявом рожке, из которого они все время просыпаются на землю. В злой сатире Сенека высмеял физическое уродство хромого императора, его глупую напыщенную речь, жестокость и манию величия.

Сенека — один из значительнейших писателей римской империи. Его философские произведения сыграли большую роль в формировании взглядов «отцов церкви» во времена поздней античности и в средние века. Его драмы привлекали внимание деятелей Возрождения. Шекспир хорошо знал его трагедии и не раз использовал их. Живо интересовались пьесами Сенеки и авторы французской классической драмы. Приверженцем «нового стиля», близким к Сенеке, был один из талантливейших поэтов этого периода Марк Анней Лукан (39-65 гг. н.э.). Он был выразителем идей оппозиционной сенатской аристократии. Как и Сенека, по приказу императора Лукан должен был покончить жизнь самоубийством. Самым выдающимся его произведением была поэма «Фарсалия», посвященная гражданской войне между Помпеем и Цезарем. Главные герои поэмы — Цезарь, Помпей и Катон Младший. Сгущая краски, прибегая к гиперболам и патетической декламации, Лукан создает сильные, хотя и несколько односторонние образы героев. Цезарь — тиран жестокий и коварный, вступающий в борьбу с роком ради осуществления своих властолюбивых замыслов. Помпей — покорный судьбе величественный страдалец, умеющий, как и герои драм Сенеки, умереть с достоинством и мужеством. Катон Младший — любимец Лукана, выразитель его собственных взглядов. Катон — республиканец, сражающийся за любимый им Рим и стоящий вне мелочных раздоров вождей. В жестоких сражениях поздней республики была утрачена, по мнению Лукана, прежняя свобода. В Цезаре он видит предшественника преступного Нерона, на которого не раз ополчается в своей поэме. Однако у Лукана, как и у Сенеки, нет никакой положительной программы. Борьбу с императорским режимом они оба считают безнадежной. Историческими событиями, с точки зрения Лукана, движет судьба, и герои являются лишь пешками в ее руках. Основным источником поэмы являлась история Тита Ливия, но Лукана интересуют лишь отдельные драматические эпизоды: переход Цезаря через Рубикон, Цезарь в Массилии, военные действия в Испании, пребывание вождей в Фессалии, поход Катона через Ливийскую пустыню. В поэме Лукана нет олимпийского плана, но, отвергая традиции Гомера и Вергилия и выдвигая идею роковой предначертанности исторических событий, он вводит аллегорические фигуры: Родины, Судьбы, Свободы и т.д. — и описывает чудесные знамения, которыми Судьба дает свои указания смертным.

Патетическими описаниями ужасов, бедствий и страданий эпос Лукана близок к трагедиям Сенеки. Полные драматизма картины жестоких сражений, происходящих не между отдельными героями, а между войсками, чередуются с описаниями экзотических стран и далеких походов, с учеными рассуждениями о различных племенах, населяющих эти страны, с рассказами о географических диковинах. В поэму вставляются построенные по всем правилам «нового стиля» речи. Сам автор постоянно обращается к читателям и действующим лицам с восклицаниями и патетическими вопросами:

Брось это место борьбы, мой разум, сгусти на нем сумрак!Сотни грядущих веков от меня, певца злоключений.Да не узнают, на что гражданские войны способны.Нет, да иссякнет слеза, и лучше пусть жалобы стихнут!Что тут творил ты в бою, — об этом, о Рим, умолчу я!(Кн. VII, ст. 553-557. Пер. А. С. Остроумова)

Высокие художественные достоинства поэмы — ораторский пафос, живость описаний, глубина страстей — привлекали к зтому памятнику внимание многих поколений. Поэма пользовалась успехом у современников Лукана, комментировалась в поздней античности и в средние века. В период английской и французской революций она была особенно популярна, как страстный документ ненависти к деспотизму. На саблях национальной гвардии во время Французской революции были начертаны слова, принадлежащие Лукану: «Знает ли кто, что мечи нам даны, чтобы не было рабства?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное