Читаем История ат-Табари полностью

Хишам во время рассказа возлежал, опершись на подушки. При упоминании же о лагере хакана он выпрямился и сел и трижды воскликнул: “Вы захватили лагерь хакана?” Он ответил: “Да”. Он спросил: “Что же потом?” Мукатил |1616| продолжал: “Они вступили в Хуттал и ушли”. Хишам сказал: “Значит, Асад слаб!” Он возразил: “Не торопись, о, повелитель верующих! Асад совсем не слаб, он только не мог сделать сверх того, что совершил!” Тогда Хишам сказал ему: “В чем нуждаешься?” Он ответил: “Вот Йазид б. ал-Мухаллаб незаконно отнял у моего отца, Хаййана, 100 тысяч дирхемов”. Хишам сказал ему: “Я не стану обязывать тебя представить свидетеля, поклянись Аллахом, что это так, как ты сказал”. И тот поклялся, и Хишам распорядился вернуть ему эту сумму из казны Хорасана и написал Халиду, чтобы он написал об этом Асаду. Халид написал ему и Асад выдал ему 100 тысяч дирхемов, а тот распределил деньги между наследниками Хаййана, согласно книге Аллаха и его предписаниям. Другие же говорят, нет, он написал Асаду, чтобы осведомился об этом, и если окажется правдой то, что он рассказывал, чтобы выдал ему 100 тысяч дирхемов. Тем, кто принес известие о победе в Хорасане в Мерв, был ‘Абдассалам б. ал-Ашхаб б. ‘Утба ал-Ханзали.

Он говорит: Асад отправил к Хишаму б. ‘Абдаллаху делегацию с сообщением о разгроме хакана в день Сана, а с ней — туги хакана и головы тех, кто был убит из врагов; а Халид отправил эту делегацию к Хишаму, и тот заставил их поклясться, что они говорят правду. Они поклялись и он одарил их.

И сказал Абу-л-Хинди ал-Асади Асаду, восхваляя битву при Сане:

Абу Мунзир! Ты искал дел и мерял их и спрашивал о них, как жадный торгующийся.Разум всякого человека, что ты измерил, был, в сравнении |1617| с твоим, как будто разум животных.Абу Мунзир! Если бы не твой поход, не было бы Ирака и не покорились бы цари иранцев.И ни один наездник не совершал бы хаджжа к Дому Аллаха, согласно обычаю, и не оживлялась бы ал-Батха’ после праздника хаджжа.Сколько убитых между Саном и Джеззой из благородных царей с многочисленными отрядами,Ты оставил в земле Джузаджана и приходят к ним звери и орлы, чтобы вырвать плоть на затылке.И [убитых] из черни — на них следы меча, в них последние остатки жизни, над ними кружат хищные птицы.Сколько бегущих от нас, и покорившихся нам, [и] пленных, страдающих от замкнутых оков.Да будут выкупом за тебя души тамимитов, 'амиритов и мударитов — чистых [арабов] — при битвах! |1618|Они возбудили в хакане желание [напасть на] нас, а оказалось, что все им перевозимое надеется стать добычей.

Он говорит: ас-Сабл завещал при своей смерти Ибн ас-Са’иджи, когда оставлял его своим преемником, три завета, и сказал: “Не проявляй по отношению к жителям Хуттала высокомерия, так как это делал я по отношению к ним, ибо я — царь, а ты — не царь, ты — только один из них и они не стерпят от тебя того, что они терпят от царей. Не прекращай также поисков ал-Джиша, чтобы возвратить его в нашу страну, ибо он после меня — царь, цари — суть порядок, а если у людей нет порядка, то они — толпа. Не воюйте с арабами, но прибегайте ко всевозможным уловкам против них, которыми вы смогли бы отстранить их от себя”. Ибн ас-Са’иджи ответил ему: “Что касается твоих слов, что мне следует оставить высокомерие в отношении к жителям Хуттала, то я это знаю. Что касается твоего завета о возврате ал-Джиша, то правду говорит царь. Что же до твоих слов “Не воюйте с арабами”, — то как же ты удерживаешь от войны с ними, когда ты сам всегда больше всех царей воевал с ними”. Он сказал: “Хорошо ты сделал, что спросил о том, чего не знаешь. Вот я испытал вашу силу моею силой и не нашел, чтобы вы равнялись со мной. И всегда, когда я воевал с ними, ускользал от них только едва живой. Вы же, если будете с ними воевать, погибнете в первом же вашем сражении с ними”. |1619| Он говорит: ал-Джиш перед этим бежал в ас-Син, а Ибн ас-Са’иджи — тот самый, который сообщил Асаду б. ‘Абдаллаху о |1629| походе против него хакана и не захотел воевать с Асадом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература