Читаем История ат-Табари полностью

Случившееся дошло до Йахйи б. ал-Аш’аса и он подал об этом жалобу ар-Рашиду и тот написал ‘Али б. ‘Исе, приказывая ему, чтобы он разделил их и подверг наказанию Рафи’, бичевав его положенным образом, заковал бы его и возил бы его по медине Самарканда закованным на осле, чтобы это было назиданием другим. Но Сулайман б. Хумайд ал-Азди снял с него бичевание и возил его на осле закованным, и он дал ей развод; затем он (Сулайман) заключил его в тюрьму Самарканда. А он бежал из тюрьмы ночью из-под охраны Хумайда б. ал-Масиха, тогдашнего начальника полиции Самарканда, и прибыл к ‘Али б. ‘Исе в Балх и просил у него пощады. Но тот не ответил ему на это согласием, замыслив отсечь ему голову. Тогда за него походатайствовал его сын ‘Иса б. ‘Али и он снова произнес формулу развода. И ‘Али б. ‘Иса разрешил ему вернуться в Самарканд. Он возвратился в него, но напал неожиданно на Сулаймана б. Хумайда, наместника ‘Али б. ‘Исы, и убил его. Тогда ‘Али б. ‘Иса отправил против него своего сына. Тот склонил людей к Сиба’ б. Мас’аде и они поставили его начальником над собой. Он напал на Рафи’ и заключил его в оковы, но они восстали против Сиба’, заковали его, и поставили над собою начальником Рафи’ и присягнули ему. И присоединились к нему те, кто был в Мавераннахре. ‘Иса б. ‘Али прибыл к нему, но Рафи’ встретил его и разбил. Тогда ‘Али б. ‘Иса начал производить набор людей, готовиться к войне. |709|

В этом же году ал-Фадл б. Сахл принял ислам из рук ал-Ма’муна.

191 год

В этом году окрепло дело Рафи’ б. Лайса в Самарканде. В |712| этом же году жители Несефа написали Рафи’, выражая ему покорность и прося его, чтобы он послал к ним того, кто помог бы им убить ‘Ису б. ‘Али и он послал владетеля Шаша с его тюрками и одного из своих военачальников. И они пришли к ‘Исе б. ‘Али, окружили его и убили его в зу-л-ка’де[317], и не причинили вреда его сторонникам.

В этом же году ар-Рашид назначил евнуха Хаммавайхи начальником почты Хорасана.

|713| В этом же году ар-Рашид сместил ‘Али б. ‘Ису б. Махана с управления Хорасаном и назначил его правителем Харсаму.

Рассказ о причине смещения ар-Рашидом ‘Али б. ‘Исы и его гнева на него

Говорит Абу Джа’фар: мы уже рассказали раньше о причине гибели сына ‘Али б. ‘Исы и как он был убит. И когда был убит его сын, ‘Иса б. ‘Али выступил из Балха и прибыл в Мерв, боясь, что Рафи’ б. Лайс отправится против него и овладеет им. А сын его ‘Иса закопал в саду своего дома в Балхе большие богатства, которых было, как говорят, тридцать миллионов. Об этом не знал ‘Али б. ‘Иса и в это была посвящена только одна невольница, принадлежавшая ему. Когда же ‘Али выступил из Балха, эта невольница посвятила в это одного из слуг, и молва пошла среди людей. Тогда собрались чтецы Корана из жителей Балха и его знать, вошли в сад, завладели этим сами и разрешили брать его простонародью. Известие об этом дошло до ар-Рашида и он сказал: “‘Али вышел из Балха без моего приказания и оставил такие деньги, тогда как он утверждает, что он дошел уже до украшений своих жен в своих тратах на войну с Рафи’”. И при этом он сместил его и назначил правителем Харсаму б. А’йана и конфисковал имущество ‘Али б. ‘Исы, а его имущество достигало восьмидесяти миллионов.

Рассказывают также со слов одного из клиентов, что он говорил: мы были в Джурджане вместе с ар-Рашидом, а он направлялся в Хорасан. И прибыли сокровища ‘Али б. ‘Исы, которые были захвачены у него, на тысяче пятистах верблюдах. ‘Али б. ‘Иса вместе с тем унижал высокородных и знатнейших из жителей Хорасана.

|714| Рассказывают также, что к нему вошли однажды Хишам б. Феррахосроу и ал-Хусайн б. Мус’аб и приветствовали его. Он же сказал ал-Хусайну: “Да не приветствует тебя Аллах, о, еретик сын еретика! И клянусь Аллахом, я знаю, чего ты держишься в твоей вражде к исламу и поношении религии! Я жду с твоим убийством только до разрешения халифа, Аллах разрешил пролитие твоей крови и я надеюсь, что Аллах прольет ее моей рукой скоро и поторопит тебя к твоему наказанию. Разве ты не тот, кто возбуждал [людей] против меня в моем жилище после того, как упился вином, утверждая, что к тебе прибыли письма из Города Мира о моем смещении? Выйди к гневу Аллаха, — да проклянет тебя Аллах! — ибо ты окажешься среди достойных гнева”. И сказал ему ал-Хусайн: “Заклинаю Аллахом эмира, чтобы он не принимал слов наветчика или наговора злодея, ибо я непричастен к тому, в чем меня обвиняют”. Тот возразил: “Ты лжешь, нет у тебя матери! Мне достоверно известно, что ты упился вином и говорил то, за что тебя следует жесточайшим образом проучить. И, может быть, Аллах поторопится послать тебе свою беду и отмщение. Выйди от меня без покровительства Аллаха и его сопутствия!” И пришел хаджиб, взял его за руку и вывел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература