Читаем История Бастилии. Четыре века самой зловещей тюрьмы Европы, 1370–1789 полностью

При малейшем знаке одобрения, которое демонстрировал король, иезуиты начинали почтительно аплодировать. Вообще они демонстрировали раболепное внимание своему высокому посетителю. Все это, а также и сама пьеса, и трогательное замешательство актеров, происходившее от впечатления, производимого присутствием монарха, очень нравилось Людовику, и никогда лицо его не выражало такого удовольствия. После представления король собирался уехать. Он снова прошелся по иллюминованным дворам, еще раз взглянул на побежденных батавов и на Нептуна, окованного цепями, пробормотал вполголоса два или три двустишия, которые особенно его поразили, и выразил свое удовольствие ректору, провожавшему его до кареты. Один из придворных, шедший позади короля, сказал: «Que voilà qui est beau! Ces vers sont admirables; poésie, invention, tout est bien. De pareils écoliers sont des maîtres quant aux maîtres ce sont des…»[47]

Льстец не находил слов, чтобы окончить фразу, но Людовик отвечал: «Faut-il s’en étonner! c’est mon collège»[48].

Эти слова подали ректору мысль изменить надпись на здании коллегии. До того времени на фасаде здания была вывешена деревянная доска, на которой была надпись: «Collegium Claromontanum» (Клермонтская коллегия), а над этими словами изображение креста. Он предложил эту доску снять, а вместо нее вывесить черную мраморную, на которой сделать надпись золотыми буквами: «Collegium Ludovici Magni»[49]. Это предложение было принято, и в течение одной ночи доска с этой надписью была изготовлена самими же иезуитами.

Изображение креста там не было помещено, а как бы взамен этого было изображение двух огромных цветков лилий, между которыми была помещена надпись. Как известно, изображение этого цветка находилось во французском королевском гербе до конца XVIII в. В этом виде вывесили эту доску. Иезуиты были в волнении, их тревожили вопросы: «Как примет это король? Как публика выразит свое одобрение? Какую зависть это возбудит в их соперниках?»

Наконец наступил час, когда ученики стали собираться в школу. В числе их был один юноша по имени Франциск Сельдон. Он не присутствовал на празднестве, бывшем накануне, почему-то считая это неуместным. Входя в коллегию в обычное время, он заметил новую надпись, удивился, стал расспрашивать некоторых встречных и узнал от них как об этом, так и о происходившем на торжестве накануне.

Выйдя из коллегии, он подозвал одного бедного фонарщика и дал ему денег, передав при этом какую-то бумагу и сказав несколько слов. На другой день утром при входе в коллегию на высоте человеческого роста красовалось латинское двустишие следующего содержания:

  Они заменяют Иисуса лилиями и королем. Нечестивое племя, для тебя нет другого Бога!  

Понятно, что эта эпиграмма произвела страшный скандал. Сначала ее заметили только ученики и с жадностью подхватили. Патеры, управлявшие коллегией, тотчас же приказали доску снять, но было уже поздно: слухи распространились в городе.

Как сделать, чтобы король не узнал об этом? Как предупредить то дурное впечатление, которое должна произвести эта эпиграмма? Вот какие вопросы волновали иезуитов. Они созывают совет, рассуждают об этом. Злополучная бумага переходит из рук в руки, делают разные предположения.

Ректор думает, что это устроили бенедиктинцы, другой считает это делом янсенистов. «А я утверждаю, – говорит один профессор, – что этот памфлет – произведение нашей фабрики» и указал на своего ученика Франциска Сельдона как на автора этого двустишия. При сличении экспертами этого памфлета с другими бумагами, написанными этим учеником, почерк оказался один и тот же. Итак, никто не сомневался, что Сельдон был автор памфлета. Расспросили также различных лиц, в том числе и фонарщика. Он во всем сознался. Его спасло то обстоятельство, что он не знал латинского языка.

Расследовав это дело, начальство коллегии испросило у короля аудиенцию и отправилось в Версаль, имея при этом двойную цель: 1) поблагодарить короля за оказанную милость, то есть за название коллегии его именем; 2) испросить lettre de cachet. Дело было весьма щекотливое: как представить Людовику XIV, сказавшему про это училище: «Это моя коллегия», сатиру, сочиненную учеником этого самого заведения.

Иезуиты выказали в столь трудном деле всю свою ловкость и все свое риторическое искусство. Они начали с того, что заговорили о религиозном вопросе, стали говорить ему о ереси, об янсенизме и о духе возмущения и закончили тем, что рассказали ему об эпиграмме Сельдона, рассчитывая на то, что лучше, если король узнает это от них самих, чем каким-либо другим путем.

Людовик нахмурил брови, однако не рассердился. Усердие добрых отцов иезуитов очень ему понравилось, и он тотчас же дал им lettre de cachet, пробормотав при этом, что выходка мятежного ученика заслуживает строгого наказания.

«Предоставьте его нам, ваше величество, мы исправим этого молодого ветреника», – сказал ректор. «Сделайте это», – отвечал Людовик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История