19. Вполне очевидно, что автор каждого из Евангелий в чем-то отмечал характер местной церкви, к которой он принадлежал. Марк, как и Иоанн, объясняет время от времени звучащие арамейские слова, и можно предположить, что их книги предназначены не для тех, кто владеет арамейским. Лука меняет некоторые особенности в тексте Евангелия от Марка, приближая его к городской среде и делая более реалистичным: дом, который не падает, безопасен не потому, что выстроен на скале, а потому, что имеет прочный фундамент. У Матфея Иисус намного сильнее, нежели у Марка, противится иудейским религиозным течениям его эпохи – скажем, тому же фарисейству, и так далее. Но само по себе это не подразумевает, будто какое-либо Евангелие создавалось
20. Бокэма активно критиковала Маргарет Митчелл, см.: Margaret Mitchell, ‘Patristic Counter-Evidence to the Claim that “The Gospels were Written for All Christians” ’,
21. Harry Y. Gamble,
22. Имена добавлены к Евангелиям самое раннее в начале II века. Возможно, это настоящие имена авторов: любой, кто придумывал имя, вряд ли выбрал бы Марка или Луку, ведь среди двенадцати апостолов в Новом Завете никого с такими именами нет; хотя и Матфей, и Иоанн присутствуют. Позже возникло мнение, согласно которому евангелисты упоминались в Новом Завете, но звались одинаковыми именами с другими апостолами. Впрочем, большинство библеистов считает, что изначально Евангелия были анонимными, а новозаветные имена к ним приписали, как и к другим ранним христианским текстам – скажем, к тому же «Пастырю» Ерма. Ерм играл не слишком важную роль и упоминается в Послании к Римлянам (Рим 16:14).
23. У пролога (Ин 1:18) нет в Новом Завете таких параллелей, в которых бы равно так же звучало притязание на то, что Иисус тождественен Слову (или, по-гречески, Логосу) Божьему, существовавшему предвечно; впрочем, как мы видели в предыдущей главе, в посланиях Павла такие притязания есть.
24. См.: Richard A. Burridge,
25. Burridge,
26. Мнение, по которому Евангелия представляют собой «подтип греко-римских биографических очерков», выражено в книге: David E. Aune,
27. Как принято считать, первый расширенный пример редакционной критики представлен в книге: Willi Marxsen,
28. См. особенно: Michael D. Goulder,
29. См. одно из недавних обсуждений: Colin J. Humphreys,
30. Robert Morgan, ‘The Hermeneutical Significance of Four Gospels’,
31. Francis Watson,
9. От Книг к Священному Писанию
1. Josephus,