Наконец-то справедливость восторжествовала. После смерти брата Хариберта Хильперик получил все земли запада до самой Бретани и богатые южные города. Только Париж, окруженный со всех сторон его землями, братья сделали общим владением. Ни один из них не имел права приехать туда без разрешения двух других. И доходы от него они тоже делили поровну. Наверное, если захотеть постараться и попробовать поделить огромное королевство еще более идиотским образом, то это было бы просто невозможно. Братья нарезали земли так, что их владения перемешались, и королям принадлежали земли и города в разных частях страны. Эта чересполосица не могла не вызвать конфликты, и они вспыхнули тут же. Брат Сигиберт внезапно захотел иметь порт на Средиземном море, и пошел войной на Бургундию. Хильперик, которому Фредегонда настоятельно посоветовала не вмешиваться в этот конфликт, теперь довольно потирал руки. Любимая наложница опять оказалась права. Братья, которые были всегда заодно против него, теперь крепко поссорились, а в выигрыше будет только он, Хильперик. Он сумеет сыграть на их противоречиях.
Его сейчас беспокоила лишь собственная семейная жизнь. Она так и не заладилась. Новая жена Галесвинта, которой он передал города Бордо
, Лимож, Каор, Беарн и Бигор, никак не беременела. Она и желания к этому не имела. Супружеский долг Галесвинта исполняла с нескрываемым отвращением, отчего Хильперик, не без оснований гордившийся своими мужскими способностями, просто приходил в бешенство. Как результат, он еще больше времени проводил с Фредегондой, о чем королева каким-то непостижимым образом узнавала сразу же, и устраивала ему дикий скандал. После такого скандала Хильперик снова уезжал к наложнице, и все становилось еще хуже. Вилла в окрестностях Суассона была единственным местом, где он был по-настоящему счастлив. Он никогда не видел Фредегонду в плохом настроении, она никогда не жаловалась и ничего у него не просила. Как-то так само собой получалось, что он угадывал ее желания, отчего та приходила в полный восторг и называла его своим львом. Говоря простым языком, он был самым обычным влюбленным мужиком, которым умная женщина вертит, как хочет. Он уже не мог обойтись без Фредегонды, потому что она делала его счастливым. Ведь в его собственном доме творился настоящий ад. Жалобы жены лились непрерывным потоком. Ее то обольют, то испачкают платье, то уколют заколкой, то нальют в ванну слишком горячую воду. Ее никто не любил, и к ней не высказывали никакого почтения. Слуги ненавидели ее от всей души, и королева отвечала им тем же. Хильперик уже давно забыл, когда он просто разговаривал со своей женой, не слыша воплей, криков и жалоб. Вот и сегодня все шло, как обычно.— Хильперик, отпусти меня к отцу, — заявила Галесвинта в который раз.
— Ты моя жена, и твое место здесь, — привычно ответил он ей.
— Но ты же не любишь меня, — использовала она новый аргумент. — Ты любишь свою девку, наложницу.
— А это тут при чем? — дело было за обедом, и изумленный Хильперик даже перестал есть. — Ты моя жена, при чем здесь какая-то любовь? Ты мне еще наследника родить должна.
Королева и сама поняла, что сморозила глупость.
— Хорошо, я ненавижу эту страну, ненавижу этих людей. И тебя я тоже ненавижу, потому что ты жестокий подлец, распутник и лгун. Так понятнее?
— Да плевать я хотел, что ты там ненавидишь, глупая баба, — совершенно искренне ответил ей Хильперик. — Ты моя жена, и никуда ты не поедешь. Если понадобится, под замок посажу. Ишь, удумала.
— Я оставлю тебе свое приданное, только отпусти к отцу, — взмолилась она.
Предложение было заманчивым, и Хильперик ненадолго задумался. Ну, уж нет!
— А «утренний дар»? Забыла? Твой папаша мне все руки выкрутил. Треть страны твоя будет, если я тебя отпущу. Даже не думай. Ешь давай, а то вон с лица спала. Сдохнешь еще, не приведи господи, а я богатые земли из-за этого потеряю.
— Я не буду претендовать на эти города, задавись ими, — завизжала Галесвинта.
— Да от тебя, тупая корова, тут и не зависит ничего! — заорал он в ответ. — Ты не будешь претендовать, так твой папаша будет. Поняла? Он у тебя продуманный, как иудейский ростовщик. Потому и дожил до таких лет в полном здравии. Его в яму со змеями посадить можно, а он и оттуда с полными карманами золота вылезет. Так что выбрось из головы эти глупости. Ни в какую Испанию ты не поедешь. Пошла к себе, сука!
Настроение было безнадежно испорчено. Король встал из-за стола, омыл руки в чаше и вытер их полотенцем. Об это же полотенце он вытер нож, которым резал мясо, и сунул его в ножны. Аппетит пропал. Он набросил плащ и вскочил на коня. Он знает, куда ехать. Там никто не кричит, там его любят, там ему хорошо и спокойно. Хильперик направил коня на виллу, где жила Фредегонда.
Он утопил весь свой гнев в неистовой страсти, что могла разжечь в нем только любимая женщина. И уже много позже, после жарких ласк, он лежал в ее объятиях и пересказывал этот дурацкий разговор. К его удивлению, Фредегонда не стала ахать и охать, жалея его. Она сказала, твердо глядя ему в глаза.