Читаем История героя: Приквел полностью

- Э-э-э… хе-хе, - обернувшись, Юэ разглядел, наконец, суровый лик и могучую стать Сяо-Фаня, и заметно стушевался. Третий ученик Уся-цзы был сама доброжелательность, но ему давно уже не требовалось принимать угрожающие позы и говорить громкие слова, чтобы произвести впечатление.

- Могу ли я узнать ваше имя, благодетель? - бледно улыбнулся наследник Дома Сокровищ.

- Ван Фань, - безмятежно ответил тот. - Друзья называют меня Сяо-Фань, но друг ли ты мне, Юэ? От друзей не ждёшь неблагодарности и лукавства, - его собеседник, уже слегка успокоившийся, кивнул с покаянным видом.

- Ты прав, Сяо-Фань, - ответил он серьёзно. - Надеюсь, вы поймёте мою осторожность, собратья - случайные встречи на реках и озерах могут быть опасны, а нечистых на руку людей в Поднебесной - многое множество.

- Если тебя беспокоит наша честность, знакомство с моими старшими развеет твои волнения, - произнёс Ван Фань с бесстрастным видом, указав взглядом на стоящих неподалёку соучеников.

- Гу Юэсюань, первый ученик четвертого поколения школы Сяояо, - поклонился молодой воитель, представляясь первым. - Рад познакомиться с вами, молодой господин Юэ. Это - мой младший, Цзин Цзи, - он указал на со скукой кивнувшего рыжего юношу.

- Гу Юэсюань, Кулак Справедливости? Рад знакомству, - вернул церемонный поклон Юэ. Сяо-Фань вновь придержал его за плечо, останавливая слишком резкое движение. Когда пухлый юноша удивлённо обернулся, третий ученик Уся-цзы с усталым видом указал на все ещё не снятые с тела Юэ бинты, чем вызвал у наследника Дома Сокровищ смущенную гримасу.

- Вы спасли мне жизнь, собратья, и я обязан отблагодарить вас, - обратился тот ко всем присутствующим. - Так уж получилось, что я могу вернуть этот долг здесь и сейчас, - воодушевление вернулось в голос Юэ, вместе с лёгкой хитринкой. Он простер руку в сторону Гробницы Безымянного величавым жестом. - Знаете ли вы, кто здесь похоронен?

- Некий несчастный, чей труп ты неудачно попытался ограбить? - насмешливо фыркнул Цзин Цзи. - Верно, ты был бы более успешным вором без всего этого жира.

- Твои слова колют меня больнее любых иголок, - невозмутимо ответил пухлый юноша. - Но не беспокойся, сердитый ёжик, я развею твоё непонимание.

- Ёжик? - взвился Цзи. - Да ты сам наглая свинья! Так-то ты говоришь со своим благодетелем?

- Твои тяжёлые надбровные дуги, длинный нос, и острый подбородок говорят о скверном характере и неуживчивости, - наставительным тоном произнёс Юэ. - Совсем как у ежика. Раз уж ты - мой благодетель, я окажу тебе услугу, и не возьму платы за совет, как избежать грядущей беды. Смири гордыню, будь добрее к людям, и не поддавайся зависти, о недовольный ёжик, и тогда, быть может, твоя жизнь не окончится несчастьем, - Цзин Цзи лишь возмущенно моргал на это вежливое издевательство, потеряв дар речи.

- Хватит злить Цзи, Толстяк Юэ, - вмешалась Ши Янь. - Ты хотел рассказать нам, кто похоронен здесь.

- Верно, Ши Янь, - кивнул тот, вновь приобретя торжественный и самодовольный вид. - Здесь лежит не кто иной, как сам Непобедимый с Востока!

- Непобедимый с Востока? - прищурился Сяо-Фань. - Помнится, с ним связана некая неприличная история - вроде бы, он изуродовал себя, практикуя могущественное боевое искусство?

- Именно, - сияя довольной улыбкой, ответил Юэ. - Он захоронен здесь, под нашими ногами, и в его могиле нашло покой немалое количество его знаний!

- Много ли проку в подобных знаниях? - с сомнением спросил Ван Фань. - Я очень привязан к некоторым частям моего тела, - он невольно передернулся, и с намеком посмотрел на Ши Янь. Та прыснула, прикрывая рот ладошкой.

- Непобедимый с Востока изучил великое множество боевых искусств! - возмущенно возразил пухлый юноша. - Прежде чем придти к тому методу развития, что принёс ему славу, он долго странствовал по рекам и озерам, изучая стили и техники в попытках найти лучшее среди прочего. Сегодня, я… мы получим эти знания. В благодарность за спасение моей жизни, я согласен передать вам половину найденного, собратья!

- Благородно ли - тревожить чужие останки? - задумчиво промолвил Гу Юэсюань.

- Разрытие могил, для возвращения потомкам древних сокровищ, было одобрено ещё канцлером Цао Цао при династии Хань, с позволения Сына Неба, - немедленно возразил Юэ. - Мы не оскверняем могилу, а передаем ценности тем, кому они нужнее.

- Если так, зачем нам ты? - с немалой долей безразличия поинтересовался Фу Цзяньхань. - Мы и без тебя можем войти в эту гробницу, и взять из неё все, а не половину.

- Затем, что без меня вы ничего не найдёте! - возмутился наследник Дома Сокровищ. - Пусть ваша спутница Ши Янь и известна под прозвищем Грабительница Могил, не найдется никого, кто равен мне в этом деле! - Ши Янь, к удивлению Сяо-Фаня, согласно кивнула на это утверждение.

- Так или иначе, все это подождет, - не терпящим возражений тоном высказался Гу Юэсюань. - Наша цель - Кукловод Мёртвых, и пока мы не прекратим его злодейства, отвлекаться на что-либо иное - неразумно, - Сяо Фу мрачно кивнул, подтверждая слова товарища.

Перейти на страницу:

Похожие книги