- То, что ты осознал первую форму рукопашного стиля Сяояо так быстро - великолепно, - с удовольствием продолжил старец. - Я просто вынужден дать тебе награду, полагающуюся за такую быстроту обучения, - хитро поглядев в загоревшиеся глаза Ван Фаня, Уся-цзы продолжил, и его слова заставили лицо ученика вытянуться. - С завтрашнего дня, ты будешь помогать Ху в делах хозяйственных. Окажи нашему смотрителю любую помощь, о какой он только попросит.
- Э-э-э, учитель, - осторожно начал Сяо-Фань. - Мое понимание сути этой вашей награды стремится к нулю. Вы уверены, что это не наказание? - Уся-цзы рассмеялся.
- С первого взгляда кажется именно так, да? Что же, объясню чуть подробнее, пусть я и был бы рад, если бы ты сам дошел до понимания этой малой истины. Ты освоил часть моего боевого искусства в достаточной мере, чтобы считаться полноценным учеником школы Сяояо. Уже сейчас, вступив в единоборство с врагом равной силы, ты можешь применить Кулак Восхождения, и победить, благодаря ему. Но все в мире стремится к равновесию. Я одарил тебя ценным знанием. Чем ответишь на этот дар ты? Как уравновесишь его ценность? - на лице юноши проступило понимание.
- Хм, уборка, готовка, и таскание тяжестей не кажутся мне равноценной платой за вашу науку, мудрец, - хмыкнул он, и его лицо посетила смущенная гримаска. - Я думал, что когда по завершении обучения я начну зарабатывать деньги - к примеру, помогая страже ловить преступников, - то расплачусь с вами.
- Я стар, и не нуждаюсь во многом, - ответил мудрец. Он приподнял пиалу с успевшим остыть чаем, и сделал продолжительный глоток. - Я не потребовал бы с тебя денег, Сяо-Фань. Но всякий труд, что не оплачен, теряет свою ценность. Если ты считаешь, что полученные тобой знания ценны, пусть твои прилежание и усердие в назначенных тебе трудах будут равносильно велики. Большего я не прошу.
- Хорошо, учитель, - пожал плечами юноша, все еще с выражением легкой озадаченности на лице. - Я буду трудиться, как для себя. Ну, то есть, я и буду трудиться для себя, - добавил он с улыбкой, - ведь Ху заботится и обо мне. Но усилий жалеть не буду.
***
- Я закончил с посудой, мытьем овощей, и подметанием, смотритель, - весело отрапортовал Сяо-Фань. Ху, к которому он обращался, отвлекся от подкидывания полешек в жерло кузнечного горна, и посмотрел на него с тенью удивления.
- В самом деле? - спросил он. В его тон, все такой же ровно-вежливый, как и ранее, добавилась толика одобрения. - Тогда у меня нет для тебя больше дел, Сяо-Фань.
- Я могу помочь вам в кузнечном деле, - предложил юноша, подходя ближе. От горна веяло сухим жаром, контрастирующим с влажной прохладой прочих уголков долины.
- В этом я обычно прошу о помощи Юэсюаня - он более или менее справляется с работой молотобойца, - задумчиво ответил здоровяк-смотритель, почесав бороду. Отказываться, впрочем, Ху не спешил. Он оценивающе посмотрел на Ван Фаня, чуть щуря черные глаза. - У тебя для молота нет ни привычки, ни силенок, уж не обижайся. Я бы доверил тебе меха, но… - он нахмурился, с сомнением на лице, и продолжил. - Это тяжелая и долгая работа, требующая стойкости и упорства. Есть ли они у тебя?
- Силы мои невелики, но если вы примете мою помощь, смотритель, я не отступлюсь, - весело ответил юноша. - Учитель хочет, чтобы помощью вам я отплатил за его уроки, а его наставления для меня много ценнее той малости, что я уже сделал. Не откажите мне в попытке выплатить мой долг, смотритель.
- Хм, ну надо же, - Ху покачал головой, удивленно ухмыльнувшись. - Тогда, слушай внимательно. Эти меха, - он кивнул на установленную на подпорках кузнечную принадлежность, сделанную из кожи и дерева, - должны подавать воздух в горн равномерно, и без перерыва. Ускоряйся или замедляйся только тогда, когда я скажу. Давай, попробуй, - он приглашающе махнул Ван Фаню. Тот с готовностью взялся за ручки мехов.
***
- …Ну как, Ху, готово? - спросил тяжело дышащий Сяо-Фань, все поддавая жару в горн. Совместная тяжелая работа порядком стерла рамки отчужденности между ним и смотрителем школы.
- Еще немного потерпи, - успокаивающе отозвался здоровяк, ловко управляясь с молотом и кузнечными клещами. Нанеся последний удар, он опустил готовый предмет в бадью с водой, породив громкое шипение и клубы пара. - Все, отдыхай, - юноша с готовностью отпустил меха, и утер со лба трудовой пот. Кузнечное дело изрядно нагрузило его мышцы.
- Ну и что же мы такое сделали? - весело спросил он, усевшись на землю там, где стоял. - Надеюсь, не меньше, чем непобедимое оружие - я вымотался, как никогда.
- Мы сделали, мальчишка? - со смехом в голосе отозвался Ху. - Ты, самое большее, помогал. Я, - он подчеркнул это слово голосом, - выковал подкову, одну из четырех, для мерина, принадлежащего Юэсюаню. Ну-ка, - он вынул изделие из воды, внимательно осмотрел, и постучал по нему ногтем. В ручищах Ху, подкова казалась не больше монетки. - Вышло неплохо, спасибо за помощь, Сяо-Фань. Без тебя, я бы дольше провозился.
- Подкову? - с вытянувшимся лицом вопросил юноша. - Всего одну? За все это время?