Читаем История игрушек. Большой побег полностью



Адаптация Жасмин Джонс


Toy Story 3


История игрушек: Большой побег / адаптация Жасмин Джонс; [пер. с англ. М. С. Антоновой]. – Москва: Эксмо, 2019. – 128 с. – (Disney. Любимые мультфильмы. Книги для чтения).


Игрушки Энди оказываются в печальном положении: их хозяин вырос и уезжает в колледж, а их самих ждёт незавидный выбор – отправиться в мусор или на чердак. К счастью, неожиданно появляется третий вариант – детский сад «Солнышко»! Ковбой Вуди считает, что они –- игрушки Энди и должны оставаться у него дома. Остальные же его друзья предпочитают начать новую жизнь. К сожалению, светлое будущее в детском саду омрачается появлением Лотсо – плюшевого медведя, который заправляет всем в «Солнышке» и у которого на новичков свои планы…


Глава 1


– Так, по местам. Займите свои позиции, – вполголоса проговорил шериф Вуди.

Все тут же нервно засуетились. Внутри ящика для игрушек Энди было темно, но сквозь приоткрытую крышку сочился лучик света.

Ковбой взглянул на Базза Лайтера, игрушечного Астро-Рейнджера. Друзья недавно придумали новый план и теперь могли лишь надеяться, что он сработает. Это был их последний шанс, и все это прекрасно понимали.

– Вот они! – тираннозавр Рекс хлопнул крошечными пластмассовыми лапками, а Сержант и ещё два маленьких зелёных солдатика втащили в комнату Энди белый носок, в котором что-то лежало.

– Миссия выполнена! – доложил Сержант.

Солдаты передали носок Баззу, и Астро- Рейнджер с ковбоем втянули его внутрь через край ящика.

В носке оказался сотовый телефон, и игрушки взбудоражено его окружили.

– Все готовы? – спросил Вуди.

– Мы готовы! – ответила рыжая Джесси с широчайшей улыбкой. – За дело!

– Хорошо. – кивнул Вуди. – Сделаем один звонок.

Базз щелчком открыл крышку своего наручного коммуникатора. Там был записан номер Энди. Джесси вытащила второй телефон – беспроводной городской, – который игрушки ранее в этот же день стянули с кухни, и набрала нужные цифры.

Вуди бросил мобильник Рексу, и тот почти сразу принялся звонить. Игрушки затаили дыхание... На лестнице послышались шаги! Вот они уже в коридоре! А теперь прямо за дверью!

– Цель на подходе, – прошептал Базз.

– Делаем всё как репетировали, ребята, – предупредил Вуди, опуская крышку ящика для игрушек.

Дверь скрипнула, и Энди вошёл в комнату. Можно было услышать, как он шарит кругом в поисках своего телефона. Вдруг крышка ящика распахнулась, и в глаза игрушкам хлынул свет. Энди заглянул внутрь. Игрушки замерли, сияя застывшими улыбками. Всё, чего они хотели – чтобы хозяин немножко поиграл с ними.

Но Энди больше не был ребёнком, он давно уже вырос в высокого юношу с растрёпанной шевелюрой. Однако игрушки всё равно отчаянно надеялись поиграть с ним ещё хотя бы разок. Прошло уже столько времени с их последней игры!

Энди порылся в ящике в поисках звонящего телефона и нашёл его застрявшим в лапах Рекса. Он поднял динозавра и вытащил телефон.

– Алло? – спросил Энди в трубку. – Алло? Кто это?

Никто не отозвался. Пожав плечами, парень сбросил вызов.

– Молли, держись подальше от моей комнаты! – крикнул он своей младшей сестре.

– Я даже не заходила в твою комнату! – прокричала та в ответ из коридора.

Энди закатил глаза, затем посмотрел на Рекса, который всё ещё был в его руках.

Игрушки с нетерпением наблюдали. Получилось? Их план сработал?

Но Энди бросил Рекса обратно в ящик, закрыл крышку и вышел из комнаты.

Игрушки были раздавлены.

– Какой успех, – саркастически произнёс Мистер Картофельная Голова.

– Он подержал меня в руках! – восклицал Рекс, прыгая от радости.

– А, кого мы обманываем? – простонал Мистер Картофельная Голова.

– Он уже никогда больше не будет с нами играть, – вздохнул Спиралька, печально покачивая головой.

В глубине души Вуди знал, что они были правы. Базз кивнул в ответ на его молчаливый взгляд.

– Я сдаюсь, ребята, – обратился шериф к своим друзьям. – Со дня на день Энди уедет в колледж. Это была наша последняя попытка.

– Переходим в чердачный режим, – решительно объявил Базз, делая шаг вперёд к Вуди.

Игрушки изумлённо ахнули. Затем принялись спорить. Никто не хотел отправляться на чердак.

– Эй-эй, ну хватит, ребята. – Вуди поднял руки. – Мы все знали, что этот день настанет. Каждая игрушка проходит через это. Никто не хочет видеть, как ребёнок вырастает и бросает их.

– Эй! Сержант! – неожиданно вскричал Базз. – Что вы делаете?

Все игрушки повернулись. Сержант и его солдаты взбирались на подоконник.

– Миссия окончена, парни, – отрапортовал Сержант. – Мы с ребятами решили двигаться дальше.

– Дезертируете? – не поверил Астро- Рейнджер.

– Мы выполнили свой долг, – отрезал Сержант. – Энди вырос. И давайте посмотрим правде в глаза, – добавил он, – когда начинают избавляться от хлама, нас, солдатиков, выкидывают первыми. – Сержант козырнул Вуди. – Для меня было честью служить с вами. Удачи, парни.

Раскрыв парашюты, солдатики выпрыгнули из окна, и ветер унёс их прочь.

– Нас выбросят? – испуганно воскликнул Рекс.

– Нет! – попытался успокоить их Вуди. – Никого не выбросят!

Но игрушки не слушали.

– Нас выбросят! – с ужасом выдавила Джесси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей