Читаем История из Касабланки полностью

Но в данный момент я сосредоточусь на шитье, лежащем у меня на коленях. Хотя, проталкивая иглу сквозь слои материала и делая один крошечный, аккуратный стежок за другим, я слишком хорошо понимаю, что скоро мне придется поднять голову и наконец-то взглянуть в глаза правде, которая все это время ждала меня там, за пределами моего периферийного зрения.

Дневник Жози – понедельник, 31 августа 1942 года

Сегодня мы снова получили наши обновленные американские визы. Маме пришлось встать в очередь в консульстве, но мистер Рид вмешался, чтобы помочь, что было единственно верным решением. В конце концов, именно он втянул папу в сеть Сопротивления, поэтому гибель папы на его совести. Но я его не осуждаю. Это не его вина – это вина войны, вина враждебности этого мира, вина жестокости и несправедливости, вина доброго сердца моего папы, которое не позволило ему просто сидеть и смотреть, как людей преследуют и унижают за их национальную принадлежность. Особенно зная, что его собственная жена той же национальности, даже если она и отступила от веры. Мистер Рид также пообещал помочь нам получить разрешение на выезд из Марокко, как только нам удастся получить новые транзитные визы в Португалию. Очевидно, он знает людей в префектуре полиции. Я просто надеюсь, что это не те же люди, которые помогали задерживать евреев в меллахе, и не тот бесполезный человек, с которым говорила мама, когда так отчаянно пыталась выяснить, куда увели папу после того, как гестаповцы забрали его.

В любом случае, Аннет обещала пойти с мамой в очередь в португальское консульство, пока я буду заниматься с мисс Эллис. Теперь она приходит учить меня только два раза в неделю. Мы вообще больше не можем позволить себе платить ей, но она очень любезно предложила продолжать обучать меня бесплатно, и мама была так благодарна, что я не могла протестовать, хотя в эти дни мне действительно трудно сосредоточиться на изучении таких предметов, как математика и история.

Кроме того, у мисс Эллис есть еще один мотив продолжать обучать меня, но я не могу сказать об этом маме, иначе она впадет в ярость от возмущения и страха. Однако это было мое решение, и когда я впервые рассказала мисс Эллис о плане, который разработали мы с Феликсом, она согласилась, пусть и весьма неохотно.

Когда пару недель назад Феликс приехал на своем велосипеде, я сразу поняла, что у него что-то на уме. Мы отправились во двор, посидели немного и попытались поговорить о погоде, пекарне и о том, что саранча наконец-то исчезла. Это безусловно приятный факт, даже с учетом того, что теперь не видно ни единого листочка и городу потребуется довольно много времени, чтобы восстановиться. Последовало несколько неловких пауз, и после одной из них он наконец набрался смелости спросить, как у меня дела. Я пожала плечами и, подняв перо, которое слетело с крыши, где горлицы тихо переговаривались друг с другом, стала разглаживать его серые волоски пальцами.

– Знаешь, твой папа был очень храбрым человеком, – тихо произнес Феликс. – Он помог создать сеть Сопротивления здесь, в Касабланке. Да, теперь его поймали, но его работа будет продолжаться. Важно, чтобы это произошло, чтобы он и другие – те, кто погиб вместе с ним, – не отдали свои жизни напрасно. Я не должен был тебе этого говорить, но я просто хотел, чтобы ты знала.

Его слова, как и слова Авраама Линкольна, были призывом к оружию. Они поразили меня, встряхнули мою душу так, что я почувствовала, будто очнулась от глубокого сна и увидела продолжающуюся вокруг жизнь. «Нам, живым, следует посвятить себя завершению начатого ими дела, которое они столь доблестно продолжали», – прошептала я себе.

– Что ты сказала? – спросил Феликс.

Я покачала головой. Затем позволила перышку упасть обратно на землю к моим ногам и повернулась к нему лицом.

– Что я могу сделать, Феликс? Скажи мне, чем я могу помочь. Я хочу, чтобы работа моего папы продолжалась. Я могу передавать сообщения, ездить на велосипеде через весь город, приходить к тебе в меллах. Просто скажи мне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза