Цзы Шан задал Учителю Куну вопрос о добродетели. Учитель Кун сказал: «Тот, кто может на деле проявлять все пять великих качеств, может считаться добродетельным». Цзы Шан умолял Учителя ответить, что же это за пять качеств. Учитель молвил: «Это вежливость, свобода, вера, усердие, снисходительность. Тот, кто вежлив, того не презирают; тот, кто свободен, тот завоевывает массы, тот, кто истинно верует, тому доверяют люди; тот, кто усерден, добивается успеха во всех своих начинаниях; тот, кто снисходителен, тому с радостью служат люди».
Учитель сказал: «Измениться могут не только мудрейшие, но и самые глупые».
Путь. (Приписывается Лао-цзы, род. в 604 г. до н. э.?)
Дао, который может быть выражен словами, не является вечным Дао; имя, которое можно произнести, не является вечным именем. Без имени – это начало небес и земли; с именем – это мать всех вещей. Только тот, кто лишен всякого желания, может осознать его духовную сущность; тот же, кто является рабом своих желаний, видит только его внешние признаки…
Дао невидим и поэтому считается бесцветным. Он неслышим, поэтому считается беззвучным. Он неосязаем, поэтому его считают бестелесным… Мы можем назвать его формой бесформенного, образом того, что не имеет образа, ускользающим и неопределяемым.
Это предначертание Небес – взять у имеющих слишком много и отдать не имеющим ничего. Однако человек поступает не так. Он забирает у тех, кто и так имеет слишком мало, и добавляет тем, у кого и без того слишком много. Какой человек может взять лишнее у себя и отдать его людям? Только тот, кто владеет Дао.
Не вылезайте вперед, и вы окажетесь впереди; держитесь в стороне, и вы окажетесь в самом центре. Добродетель не бросается в глаза, поэтому за нее не осуждают.
Тот, кто принижает себя, сохранит свою целостность. Тот, кто склоняется, выпрямится. Тот, кто пуст, будет наполнен. Тот, у кого много, потеряет все. Когда высший ученый слышит о Дао, он прилежно изучает его. Когда средний ученый слышит о Дао, он иногда сохраняет его, иногда – теряет. Когда низший ученый слышит о Дао, он смеется над ним. Если бы он не подвергался таким насмешкам, он был бы недостоин имени.
Если Дао господствует на земле, лошади используются для сельскохозяйственных работ. Если же Дао не господствует, людей развозят боевые кони.
Великий Путь гладкий и ровный, однако люди предпочитают идти тропинками и обходными путями.
Человеческая добродетель. (Приписывается Минь Шу, 372–289 гг. до н. э.)
Когда-то деревья на Бычьей горе были прекрасны. Но поскольку они росли слишком близко от столицы великого государства, их срубили… И даже тогда, орошаемые дождями и росой и с помощью силы, действующей днем и ночью, они дали новые ростки. Однако скоро там начали пасти скот и овец, и склон горы снова оголился.
Видя это, люди решили, что там никогда не будет расти лес. Но объясняется ли это природой горы?
Такова же и природа человека. Как можно сказать, что человек лишен человечности и справедливости? Он просто потерял свои добрые чувства точно так же, как лишились жизни деревья. Если на человека нападают день за днем, может ли его сердце сохранить свою доброту? И даже если так, под влиянием свежего утреннего воздуха и силы жизни, которая не иссякает ни днем ни ночью, человек развивает в своем сердце желания и стремления, свойственные всем людям. Но скоро эти добрые чувства истощаются и уничтожаются под влиянием сил дня. Так, истощаясь снова и снова, они мучаются, пока целительное влияние ночи не перестает поддерживать в них жизнь. И в конце человек приходит к состоянию, мало чем отличающемуся от состояния животных и птиц, и, видя его таковым, другие люди начинают считать, что у него никогда не было добрых чувств. Но разве такова природа человека?
Маленький человек. (Из приложения к «Книге перемен»)