Читаем История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том 3 полностью

Одиннадцатого января он подошел к Оливенсе и немедленно ее осадил. Эта крепость, построенная испанцами на левом берегу Гвадианы для обороны от португальцев, в течение последних двух веков то и дело переходила из рук в руки, а с 1804 года стала собственностью испанцев. В крепости находились 5 тысяч жителей и гарнизон в 4 тысячи человек под началом слабого коменданта. Неплохо укрепленная и окруженная стеной с девятью фронтами, она могла бы оказать некоторое сопротивление, если бы комендант заранее подготовился к обороне и вооружил внешние укрепления. Но ни один равелин не был вооружен, рвы не были укреплены частоколом. Поэтому решили без промедления передвинуться к подножию стен и предпринять штурм. Но эскарпы были довольно высоки, и попытка штурма могла привести к бессмысленному кровопролитию. Ограничились захватом одного невооруженного люнета[3] и начали подкопные работы довольно близко к стене. Через десять дней брешь-батарея уже смогла открыть огонь и разрушить большой участок стены. При виде колонн, готовых подняться на штурм, жители крепости заволновались. Гарнизон и его командир не пытались их ободрить, и 23 января крепость открыла ворота. Французы стали обладателями нескольких складов, некоторого количества артиллерии и 4 тысяч пленных.

Маршал Сульт оставался перед Оливенсой 23, 24 и 25 января, а 26-го отбыл в Бадахос. Это была вторая крепость на левом, испанском берегу Гвадианы и, следует сказать, единственно важная. После ее взятия можно было уже не принимать в расчет три оставшиеся – Элваш, Кампу-Майор и Альбукерке. Сульт прибыл к Бадахосу с дивизией Жирара и с инженерными войсками. Дивизия Газана еще не подошла, ибо сопровождала большой парк. Двадцать седьмого января кавалерия очистила окрестности Бадахоса от неприятельских войск, и крепость была осаждена.

Бадахос, столица испанской Эстремадуры с населением 17 тысяч жителей, расположена на левом берегу Гвадианы, близ места впадения в нее речки Ривильяс. Защищенная с одной стороны рекой и стеной с реданами[4], со стороны равнины она защищена девятью фронтами, образующими полукруг, опирающийся оконечностями на Гвадиану. У северо-восточной оконечности стены возвышается замок, сооруженный на крутом утесе, вздымающемся в месте слияния Ривильяса и Гвадианы. Девять фронтов стены обороняются чередой равелинов, несколькими люнетами и передовым укреплением, фортом Пардалерас. Крепость связана с правым берегом Гвадианы старым и прочным каменным мостом и мощным плацдармом. На правом берегу, почти напротив замка, находился форт Сан-Кристобаль, служивший опорой укрепленному лагерю на высотах Санта-Энграсия. В то время в лагере располагалась армия Ла Романы, имевшая обыкновение переходить от одной крепости Эстремадуры к другой. Рассеянная в результате боев с 5-м корпусом, она поджидала в окрестностях Бадахоса возвращения подразделения, отправившегося в Лиссабон. Это подразделение в 7–8 тысяч человек, несколько уменьшившееся из-за сезонных болезней, прибыло в Бадахос без генерала Ла Романы, скоропостижно скончавшегося в Лиссабоне. Вся армия, которой командовал генерал Мендисабаль, оставив в Бадахосе на левом берегу Гвадианы гарнизон в 9-10 тысяч человек, могла составить на другом берегу, в укрепленном лагере Санта-Энграсия, корпус примерно в 12 тысяч человек.

Помимо сильного гарнизона в крепости был и превосходный комендант (генерал Менахо), имелись готовые к обороне укрепления и запас продовольствия на полгода. В ожидании дивизии Газана, французской армии численностью 9-10 тысяч человек предстояло противостоять на обоих берегах Гвадианы 20 тысячам испанцев, которые могли свободно сообщаться друг с другом. Следует добавить, что французы не располагали никакими средствами переправы через реку, кроме парома, вмещавшего всего несколько человек.

Едва прибыв к Бадахосу, очевидно, из страха ошибиться с выбором места атаки, французы повели ее сразу со всех сторон, по крайней мере, со всех сторон, обращенных к равнине. Одну атаку они направили на левый фланг, опираясь на Гвадиану, другую на центр с фортом Пардалерас, и одну на правый фланг, за Ривильяс, откуда можно было вести обстрел замка и крепости.

Таким образом, французские войска предприняли три разрозненные атаки, которые настолько далеко отстояли друг от друга, особенно из-за необходимости переходить Ривильяс, что приходилось покрывать полтора лье, чтобы установить сообщение между правой и левой атакой. Траншея была открыта 28 января, справа – в 1000 метрах от стены, а в центре – в 500 метрах, и подкопные работы велись чрезвычайно медленно, то ли из-за недостатка работников, то ли из нежелания ускорить осаду. Еще не открыв толком траншею, принялись устанавливать батареи, будто одновременно с подкопными работами хотели вести обстрел. Всё это происходило под звуки слабой канонады, имевшей следствием лишь бесполезный расход боеприпасов. Следует добавить, что продвижение также замедлялось непрерывными дождями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Французской революции. Том 2
История Французской революции. Том 2

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона 1 и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Исповедь литературоведа. Как понимать книги от Достоевского до Кинга
Исповедь литературоведа. Как понимать книги от Достоевского до Кинга

В этой книге нет больших литературоведческих анализов. Да и какой в них смысл после трудов Бахтина, Лотмана, Дунаева и Набокова? Перед вами история о том, как литература переплетается с жизнью обычного человека и как в ней можно найти ответы на все важные вопросы – стоит лишь подобрать правильный момент для чтения, увидеть и услышать подсказки, которые спрятали писатели в страницах своих трудов.Автор этой книги, филолог, журналист и блогер Николай Жаринов, рассказывает о книгах, которые сопровождали его на протяжении самых значимых и переломных событий в жизни. Мы видим, как с возрастом меняется отношение к «Преступлению и наказанию» Достоевского, почему книги Кинга становятся лучшими друзьями подростков, и как Бунину удавалось превращать пошлые истории в подлинное искусство.Это исповедь, от начала и до конца субъективная, личная, не претендующая на истину. Спорьте, не соглашайтесь, критикуйте – ничто не возбраняется. Ведь по-настоящему литературу можно понять, только проживя ее через собственные эмоции.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Николай Евгеньевич Жаринов

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука