Читаем История миров: Блуждающие огни (СИ) полностью

— Откуда вы приехали, мисс Мортон? Ведь доктор Пеом впервые в городе Гиндельме, — спросила я. Более того, насколько мне известно, Пеом не только в городе, но и в этом мире еще не бывал.

— Мы должны были с ним встретиться здесь, — Сисиль замялась, стала подбирать

слова осторожнее. — Я приехала раньше, а он задержался. Это место — город, похож на тот, в котором я жила раньше, а Гернард должен был отправиться сюда для работы… Но вот я узнаю, что он приехал с супругой! И это после года ожидания в этом чужом мире! Городе… Мисс Мортон прижала к губам платок. Она была удивительно красивой и так убивалась по седому лысеющему ученому, который ей в деды годился… А я совсем не знала, что ей говорить, я никогда не была хорошим собеседником.

— Я от всего отказалась ради него!

— Успокойтесь, давайте я принесу вам воды?

— Если вам не сложно…

Прежде чем зайти на кухню за водой, я заглянула в комнату, нашла в саквояже медальон с запиской. Я не могла его отдать Сисиль сейчас. Что случится, если она узнает правду?

— Вот, пожалуйста, — я передала женщине стакан с водой. Медальон остался в саквояже. — Знаете, мисс Мортон, я тоже впервые в этом месте и тоже из другого…

— Ох, он и вас выдернул из привычного мира! — сказала она гневно, но хотя бы уже с сухими глазами. — И вы так молоды, что за низость!

— Вы тоже… молоды… — я начинала мямлить, и это здорово злило меня. — Мисс Мортон, скоро вы узнаете всю правду. Не делайте сейчас поспешных выводов. Обещаю вам, что позже я постараюсь сделать так, чтобы вы все поймете.

— Так вы тоже, — Сисиль перешла на шепот, — тоже из другого мира?

Женщина приложила руку к шее, коснулась украшения. Сначала я не заметила в нем ничего особенного, но теперь видела, что никакой красоты не было в висящем на цепочке круглом куске серого камня. Точно такой же «камень» Пеом отдал Локарису.

— Да, — ответила я, с трудом отводя взгляд от знакомой вещички. — Я работаю над проектом Пеома. Это очень серьезное дело. Для удобства, я должна быть миссис Пеом.

— О, скажите, что я смогу его увидеть!

— Нет… — я не смогла договорить то, что хотела. — Не сейчас… Может быть, потом…

Я опаздывала в Лабораторию к Дракону, и все еще не знала, стоит ли рассказывать ему о Сисиль. От быстрого шага под весенним, хоть и уходящим за горизонт, солнцем я запыхалась, но вскоре оказалась в прохладе большого холла почтамта.

— Бокалы гиндельского хрусталя, — выпалила я в окошечко.

— Что, мисс? То есть, миссис.

— Терри, ну вы же помните меня, к чему все снова? Доктор Пеом взбесится, если я опоздаю.

— Если бы вы так спешили ко мне… — ухмыльнулся особый служащий почтамта. Терри задвинул окошечко и повел меня на базу.

Длинный коридор, пахнущий лаком и старым зданием. Высокие окна, в которых мелькает краснота уходящего дня. Разморенные скучным днем охранники, дубовая дверь кабинета рыжего громилы Смита, который всем тут управляет. Снова коридор, небольшой кабинет и, наконец, лаборатория.

— Простите, я опоздала, — выпалила я с порога. — Знаете ли, не так просто придумать ужин с этой печкой.

— Почему его не приготовила Роберта? — Локарис отложил в сторону какие-то бумаги, обогнул стол, обитый сталью, и заглянул в корзину с ужином.

Ничего особенного я не принесла. По чести сказать, я приготовила только бутерброды, а мясной пирог был вчерашний и делом рук Роберты. Что поделать — я из мира, где готовка сводится к выбору забегаловки или набору номера службы доставки.

— Убежала на свидание, — я сняла перчатки и шляпку, начала разбирать корзину.

Должно быть, на улице уже стемнело, а на базе остались только мы и пара сторожей. После громады CBS и вездесущих камер, замков и охранников, это казалось странным, но и кому бы пришло в голову нападать на почтамт?

— Помоги-ка снять эту штуку, — Дракон поставил на стол закипевший чайник и повернулся ко мне спиной. — Просто расстегни ремешки под рубашкой. Не хочу раздеваться.

— Сколько вам еще осталось? — я отложила салфетки и запустила руки под жилетку и белую рубашку Дракона, пытаясь нащупать застежки. — Просто сегодня ко мне неожиданно пришла невеста Пеома…

— Невеста?

— Да, та девушка, на фото в его медальоне, — я нашарила ремешок, но не застежку. Дракон подсказал «выше», пришлось задрать его рубашку. Показалась часть темной татуировки: острый угол с какими-то знаками внутри. — Она как-то узнала, что Пеом въехал в квартиру, да еще и с женой.

— Что ты ей сказала?

— Выяснила, что она тоже из другого мира. Сказала, что я не настоящая жена Пеома и скоро все ей расскажу, — я отстегнула лямки аппарата, который помогал Локарису не говорить, а шифровать координаты нужных миров, и тут же отвернулась к корзине.

Локарис вытащил из-под рубашки аппарат — небольшую плоскую коробку с ремешками и трубками (трубки были для видимости, как и добрая часть внешних деталей) и отложил на стол.

— Заберешь его и спрячешь. Отвечаешь за него головой.

— О, как все серьезно! — моей улыбки Дракон не увидел.

Перейти на страницу:

Все книги серии История миров

История миров: Блуждающие огни (СИ)
История миров: Блуждающие огни (СИ)

Великая сеть Путей, соединяющих множество миров — чудо, превращенное в дело, точную машину, в мафию межмирового масштаба. Глава сети — великий Странник, хозяин неприступной монополии, легенда. Его прозвище — Дракон, вовсе не комплимент, а дань ненасытности и жесткой руке. Его угодья полны разных людей — больших и значимых, как ходоки между мирами; полезных, как верные солдаты и ученые; маленьких о которых и говорить не стоит. Но среди них нет ни одного, кто не мечтал бы о драконьей голове. Сильнейшие странники, могущественные конкуренты, подлые друзья… однажды в кабинет к Дракону попадает она — самый маленький и незаметный человек базы. Ее талант шуточен — всего лишь слышать немых, но может быть, как раз ей и удастся то, что не смогли великие?

Анастасия Валериевна Кашен-Баженова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги