− Первый контакт был завуалирован под стандартную экспедицию по вывозу отработанного плутония за пределы Солнечной системы. Мы не знали, что найдем там. А они, Колониальная Федерация, судя по всему, знали. Знали, потому что у них были результаты зондирования планеты. Результаты исследований. Настоящие результаты. Не те, которые они в течение двух лет подсовывали штабу по изучению и освоению дальнего космоса, а настоящие. Они все подстроили. Фальсифицировали. Пока не понимаю зачем, но пойму. Должен понять. И они не могли действовать открыто, даже после того, как получили права на разработку планеты, потому, что тогда бы их обман раскрылся. А так… Гениальный план! Отправить на Бету коммерческое судно под видом вывоза радиоактивных отходов, которых наверное и не было на самом деле, столкнуть экипаж этого судна с агрессивной формой жизни, а потом отправить им на помощь отряд бойцов Первой Эскадрильи, которые вступят в бой с инопланетянами! Вот тогда можно будет потрясти перед носом директора Всемирного Научного Сообщества результатами исследований и заявить всему миру, что безответственный и халатный подход ученых, как впрочем, все значимые их исследования за последние сто лет, теперь привели к смертям невинных людей. Но опять же зачем? Какая у всего этого цена? Просто уничтожить Всемирное Научное Сообщество? Но зачем? Они же столько денег отмыли через выданные им гранты! Они же больше выгодны политическому миру, чем нет.
− Понятия не имею, Грек. — Карнеги развел руками, выслушав, но пропустив все мимо ушей все им сказанное.
Командир отвернулся от пролома, в который смотрел все время, что размышлял вслух. Потом бросил взгляд на Виктора и снова отвернулся к пролому.
‒ У нас же есть лебедочные тросы. Какая их длина?
— Думаю, метров пятьдесят будет. Шестьдесят от силы.
‒ Значит на двоих сто метров.
‒ Значит сто метров.
‒ Как думаешь, какая глубина этой норы?
Виктор поднял небольшой камень и бросил в пролом. Камень отскочил от пологого склона и по спирали, повторяя изгиб тоннеля, ускользнул в темноту.
‒ Я не знаю.
‒ Пиропатроны у нас есть? — Он снял ранец и открыл слот, где лежали крепежные инструменты. — У меня пять пиропатронов и четыре карабина.
В этот момент Виктор понял, что Маер собирается спускаться вниз.
Доводы о том, что своими действиями командир ставит под угрозу свои же задуманные планы, о том, что у них нет необходимого для такого спуска оборудования, а нора может уходить на сотни метров и даже километры вглубь коры этой планеты, не подействовали.
Со старым сумасшедшим Греком Маером спорить было бесполезно.
В итоге, после недолгих бесполезных уговоров, Карнеги отсоединил от поясной части своего костюма лебедочную установку и отдал Маеру, который принялся навешивать ее на себя поверх имеющейся своей.
Потом, после подсчета пиропатронов и проверки страховочных карабинов, Грек закрепил в поясном отделе еще и напольный фонарь, переведя его в экономичный режим работы и, закрепив лебедку скафандра у кромки норы пиропатроном, спустился сначала внутрь по пояс, а потом, регулируя трос приводом на информационном экране, скрылся с головой.
Когда трос, первой лебедки, закончится, нужно будет пристрелить пиропатрон в стену, выбрав наиболее крепкую ее часть и закрепившись на страховке, отсоединить трос и сцепить его со второй поясной установкой.
Всего сто метров троса. И Маер не знал, закончится ли этот тоннель тем расстоянием, что освещал луч фонаря, и не сыграет ли с ним градус наклона страшную шутку.
В какой-то момент Грек Маер почувствовал, что все время сужающаяся нора, в каменные стены которой он упирался ногами, постепенно опускаясь на страховочном тросе, внезапно закончилась. Не найдя упора на следующем шагу, он машинально вскрикнув полетел в черную пустоту, только и услышав внутри шлема испуганный голос Виктора Карнеги, который по его крику понял, что что-то пошло не так.
Когда трос натянулся и резко дернул Грека за пояс костюма, то он понял, что повис во мраке пропасти. Раскачиваясь в кромешной темноте, Маер постарался нащупать руками и ногами хоть что-то ощутимое, но ничего подобного рядом не было. Тогда он аккуратно отсоединил от магнитного крепления напольный фонарь и усилил его свет.
Он посветил во все стороны, поворачивая подвешенное тело, и не увидел ничего кроме кромешной тьмы. Это было, наверное, то же самое, если светить фонарем в космический вакуум, где нет никаких объектов для его отражения. Каким же огромным должен быть этот уровень пещеры, что луч фонаря дальностью до ста пятидесяти метров, просто рассекал черную пустоту и терялся в неизвестности.
И все же там внизу что-то было. На более дальнем расстоянии, чем может осветить фонарь. Но было. Маер это чувствовал. Казалось вот-вот и что-то мелькнет в его свете, хоть малейшее возвышение, хоть какой-то бугорок. Ему даже показалось, что в какой-то момент он что-то уловил в конце этого луча, но монотонный повторяющий одну и ту же фразу голос, оставшегося наверху Виктора Карнеги, заставил его на секунду отвлечься.