Читаем История Млечного пути полностью

Когда Малагвинов прибыл на вызов, Корин Ройа был уже без сознания и его жизненные показатели балансировали около нулевых значений жизнедеятельности. Оказав первую помощь и стабилизировав его состояние, доктор принял решение транспортировать пациента в медицинский кластер Верхнего уровня, что было и сделано. Вот только до кластера Корин Ройа так и не добрался, а спустя ровно один орбитальный час, с пирса, арендованного Секретариатом Союза Правящих партий Неополиса, пропадает СИД.

Доктор практически не отпирался. Помощник Дара Квиния и глава службы обеспечения правопорядка станции напугали его так, что тот практически сразу выложил им все что знал. Сознался в сговоре с Греком Маером и разложил по полочкам все события, происходившие в отеле с момента его прибытия. Все было подстроено, а Грек Маер, днем раньше, посетил его после закрытия клиники и попросил о помощи.

Им даже не пришлось применять специализированные средства допроса. Когда же они покинули Верхний уровень и вышли из зоны слежения, то изменили свое направление и пропали. Больше он ничего о них не знал и, это была правда.

Делс выбросил экран и глава Секретариата Союза Правящих партий Неополиса, уменьшив его движением пальцев, перевел звук на миниатюрное портативное устройство, находящееся в его правой ушной раковине.

‒ Дар. ‒ С экрана на него смотрел человек одетый в серый свитер под горло, с седыми волосами, но выглядевший совсем не старым, а по интонации голоса и обстановке вокруг, можно было бы сказать, что он прибывает в полном достатке и доволен собою. ‒ Слышал, ты снова нас посетил? Все куда-то спешишь, бежишь. ‒ Человек ближе наклонился к экрану, разглядывая собеседника, который все еще не сказал ни слова, а потом откинулся в кресле и начал перебирать рукой, что-то перед собой. ‒ Заглянул бы, как-нибудь. Рассказал бы, как поживаешь. Выпили бы.

‒ Прости, Соломон, нет времени. ‒ Дар тяжело дышал, спеша к лифтам и все время, отвлекаясь на экран делса, боялся налететь на какое-нибудь препятствие.

Дар Квиний поморщился. И зачем вообще он ответил на вызов. Сейчас этот диалог ему был совершенно не к чему. Поперек горла вставали слова, а их нужно было произносить. И произносить достойно. Скоро преамбула завершиться и Соломон потребует объяснений. Ведь не просто так же он звонит. Просто так этот человек звонить не будет.

‒ Есть новости от нашего пропавшего друга? ‒ Он видимо имел в виду Германа Торри.

‒ Никаких новостей. Пока никаких. ‒ Желание разговаривать пропало и вовсе после упоминания о бывшем президенте Колониальной Федерации.

‒ Так, когда же удостоишь меня своим почтением? — Соломон дружелюбно улыбнулся, словно звонил старому другу справиться о его здоровье.

‒ Ты же знаешь, на Земле идет война. Когда отстоим Неополис, обязательно зайду. Выпьем.

‒ Ну, Дар! Ты что забыл? Мне же плевать на то, что происходит на Земле. Я там даже не был ни разу. — Он засмеялся и отмахнулся рукой, но потом вдруг его лицо стало серьезным. — Но мне не плевать, что происходит у меня дома! ‒ Человек что-то отпил из прозрачного стакана. ‒ Это правда, что ты выдернул из патрулей шесть отрядов Правопорядка? Может, расскажешь, зачем тебе такое количество силовой поддержки? У тебя на Земле солдат не хватает или ты хочешь устроить войну и на орбите? ‒ Добродушная улыбка и простоватый смех плавно, но быстро превратились в хищную ухмылку.

Дара Квиния очень раздражал тот сарказм, с которым на него лилась сладкая на первый взгляд и самоуверенная речь человека, который в жизни своей не ступал ни разу по поверхности Земли. Привыкший к преклонению колен, выслуживанию перед ним других, привыкший повелевать, подчиняясь только лишь одному Генеральному Секретарю, Дар Квиний терпел то, как позволяет с ним разговаривать этот «абориген» станции. Сейчас он в какой-то степени зависел от него. Соломон Сикура входит в Совет Управления станции и доверительные отношения между Портом и Союзом Правящих Партий, позволяли использовать агентам Неополиса в своих целях, их орбитальные ресурсы. Например, когда это было необходимо, Секретариат пользовался услугами СОП Порта, потому как полномочия их собственных подразделений безопасности и эскадрилий, на территории стации не действовали.

‒ У меня судно украли. ‒ Дар едва не налетел на столб рециркуляции воздуха, торчащий из газона покрытого травой и замаскированный под небольшую статую ангела. ‒ Если ты не возражаешь, ‒ он обошел ее, ступая нога в ногу с человеком в черной броне. ‒ Я поищу ублюдков, а когда найду, непременно верну твоих людей на их посты. ‒ Он улыбнулся.

Путь через парковую зону, длинной в две с половиной тысячи метров, был позади. Имитация природной красоты тропических деревьев, травы и цветов, сменили более правдоподобные виды серых стен, покрытых композитной оболочкой и металлический пол под ногами, обтянутый черным полимерным слоем, напоминающим обычную резину.

Перейти на страницу:

Похожие книги