Глава XXIV
О том, что Авалор и девушка претерпели на своем дальнейшем пути
Эти слова были по душе Авалору, и, хотя из-за них он должен был отклониться от намеченного пути, ему хотелось служить этой девице и вернуть ей утраченную радость. Но так как она давно ее потеряла, а он видел ее грустное настроение, то не стал ничего говорить, а предоставил ей самой рассказать о своих бедах, зная, что ей это тоже не так уж приятно. И она начала свою повесть:
– Вы, сеньор, должны знать, что отцом моим был человек знатный, богатый не только вассалами, но и дарами фортуны; благодаря этому, к нему благосклонно относился король, которому он много раз служил. Однажды король его отправил на границу, где он и погиб в сражении. В этом фортуна отнюдь не благоприятствовала мне, оставив меня совершенно беззащитной. Этой беззащитностью воспользовался мой единственный брат. Я считала, что он должен был заменить мне отца, и так вначале и было. Но прошло какое-то время, и в эти края приехал благородный и славный рыцарь в сопровождении двух красавиц-сестер. После того как одна из них, которую он очень любил, умерла, Ламентор, ибо так его звали, приказал другой выйти замуж за моего брата, и поскольку она была очень красива, мой брат был рад жениться на ней и закрепить тем самым свою дружбу с Ламентором. После этого он решил отправить меня в монастырь неподалеку отсюда, где бы я вместе с другими нимфами служила Диане, заставив меня поверить, что после этого я достойно, в соответствии со своим положением, выйду замуж, во что я, несчастная, поверила и на что согласилась. Лучше бы Господь удержал меня от этого шага, и сейчас бы я так не страдала. Что еще я могу вам сказать о себе? Судьба моя плачевна. Когда я жила в монастыре в ожидании блестящего будущего, нашу обитель посетил Донанфер, хозяин виднеющегося отсюда замка. Увидев его, я полюбила его до такой степени, что стала делать все, что могло бы доставить ему удовольствие. Он увез меня к себе, и я прожила у него целых четыре года, и он заставил меня поверить, что я была его первой любовью (тот, кто привык обманывать, никогда не поймет, что этим причиняет другому зло), и через какое-то время он очень ко мне переменился. В разгар нашей любви его отвратила от меня другая девица, которая, как мне потом стало известно, еще задолго до меня отдала ему свою любовь. Прибывший с нею рыцарь сразился с Донанфером, и тот, потерпев от него поражение, вручил ему власть над всеми своими землями. Меня подвергли жестокому заключению. И если бы не жалость со стороны победившего его рыцаря, я бы погибла в оковах, и это было бы лучше для меня, так как тогда бы я избегла новых бедствий. Вот до чего довела меня моя горькая судьба и что я могу сказать вам о себе. И я прошу вас не о том, чтобы вы отомстили за меня, а о том, чтобы вы проводили меня до покинутого мною монастыря и помогли бы мне остаться в нем навсегда, ибо так я решила распорядиться своею жизнью.
На это Авалор отвечал:
– Вы просите меня о столь малом в сравнении с тем, к чему обязывают меня ваши слезы, что было бы большой ошибкой не исполнить вашей просьбы, и хотя вы не говорите об этом, но я могу оставить вас лишь там, где вам уже не понадобится моя защита. Поэтому, сеньора, давайте тронемся в путь, и, как бы долог он ни был, я всегда буду рад возможности служить вам.
И поскольку в свое время я вам еще многое расскажу о последующих событиях, многочисленных и великих, сейчас я прерву свое повествование, чтобы поведать вам кое о чем другом, а кроме того, мне еще о многом надлежит сказать вам попутно.
Глава XXV
В котором дама ушедших времен, продолжая свою историю, рассказывает девице о себе