Читаем История Нового Каллена — Недосягаемая (СИ) полностью

Я понимала, какие коварные замыслы скрываются под невероятно заманчивым предложением доктора Каллена, и не собиралась покупаться.

— А вдруг я пропущу что-то интересное?

— Что ж, выбор твой. — Он бесшумно приблизился к барной стойке, за которой я обычно ела. — Надеюсь, я могу полагаться на тебя, как на взрослого человека? — А я-то думала, ему вполне удобно воспринимать меня, как инфантильную тупицу. — Не хотелось бы в очередной раз ездить за тобой на другой конец штата, особенно когда ты в таком состоянии.

Я скрежетнула зубами и почувствовала раздражение вкупе с виной, от которых к щекам и шее прилила кровь.

— Вот и порозовела, — удовлетворенно отметил Карлайл.

— Я буду паинькой. Езжайте на работу и не беспокойтесь ни о чем, — тихо ответила я и всем телом вздрогнула от вибрации телефона за стойкой. Больше всего я боялась увидеть Танино гневное письмо, в котором она объявила бы, что такая дочь ей и вправду больше не нужна — вот и еще одна перипетия для моих ночных кошмаров. Но это оказалась лишь рассылка с Pinterest, предлагающая мне кучу новых акварельных сюжетов.

Это было лишь минутное замешательство, а я уже успела нарисовать в голове самые отвратительные картины, от которых только сильнее разболелась голова. Эта боль вызывала непреодолимое желание свернуться под пледом и разрыдаться, прямо как давеча. Но я ни при каких условиях не могла остаться дома. Одна его компрометирующая фраза — и я рассыплюсь, как фарфоровая ваза от поцелуя с паркетом. Если меня сейчас что-то и излечит, то это свобода от ненавистных стен.

— Лиз? — Серебряная ложка со звоном приземлилась на каменный кухонный пол, и я неуверенно за ней потянулась, останавливая свой взгляд на заинтересованном лице доктора.

Я мгновенно переместилась к холодильнику и принялась суетливо в нем рыться, чтобы отгородиться от Карлайла.

— Лиззи, что тебе снится по ночам? — Его голос звучал тихо и тревожно, а во взгляде, которым он меня одарил, впервые просияло искреннее беспокойство.

Я закусила губу и отложила на стойку йогурт, начиная нервно теребить заплетенные в косу волосы.

— Я не помню своих снов, доктор Каллен.

Он на мгновение задумался, и затем, явно придя к какому-то положительному заключению, ободряюще похлопал меня по плечу.

— В какой-то мере это даже хорошо. — Доктор с нетипичной для него заботой вынул чашку из кофемашины и поставил рядом с моим йогуртом на стойку. — Приятного аппетита, Лиззи.

Я механически кивнула и уселась на высокий табурет, прослеживая взглядом за удаляющейся фигурой доктора в сером кашемировом свитере. Йогурт казался безвкусным, а кофе обжег язык и при этом ни капли не помог взбодриться. Что, если теперь он всякий раз станет говорить со мной о кошмарах? Начнет проходить со мной шарлатанские психологические тесты, повезет в больницу, чтобы просканировать мои мозги?..

— Лиззи, дорогая, ты в порядке? — Я вздрогнула всем телом, когда ладонь Эсме неожиданно легла мне на затылок. Я в очередной раз отключилась от реальности, уткнувшись взглядом в невидимую точку на стене. — Может, тебе и правда лучше остаться дома? Я собиралась шить. Можешь посидеть со мной, посмотрим какой-нибудь фильм… Хочешь, я сделаю тебе платье на память?

Я перевела на нее затравленный взгляд и отрицательно покачала головой, спрыгивая с табурета. Остатки йогурта исчезли в мусорном ведре, а чашка из-под кофе спряталась на дне глубокой раковины. Эсме с тревогой наблюдала за моими хаотичными передвижениями по кухне.

— Эмметт, сынок. Ты уже несколько дней обещаешь забрать с почты посылку, — объявила она в пустоту, и я забросила в рот несколько виноградин, наблюдая за матерью семейства, выжидающе смотревшей на лестницу, откуда внезапно раздался дикий шум.

Едва не проломив пол, Эмметт как истинный сумоист приземлился в середине гостиной.

— Точно, ма. Заодно закину Мисс Маниакальность в школу, — он одарил меня широкой улыбкой, давая понять, что шутит, но Эсме все равно сердито шикнула на него.

Мне было все равно. Я и сама понимала, что уж если доктор Каллен не пилит меня с самого утра за разговоры с матерью, то вчера вечером я вела себя крайне неадекватно. Вот бы вспомнить хоть что-нибудь.


Бесконечная болтовня Эмметта убаюкивала, и я безнаказанно отключилась под его низкий, хрипловатый бас. Правда, иногда он специально начинал нести свою околесицу немного громче, от чего я испуганно вздрагивала и пыталась определить по одинаковым рядам вечнозеленых елей, в том ли направлении мы вообще едем. В таком состоянии я бы уж точно не добралась до школы без приключений.


— Выглядишь болезненно. Тяжелая ночь? — По мне прошелся заинтересованный взгляд Софи, и я коротко кивнула, испуская усталый вздох.

— Поздно легла…

— Сериалы? — добродушно поинтересовалась она.

— Моя жизнь сама как сериал…

Чуткая Софи не стала выпытывать подробности, а я спрятала лицо в ладонях, с трудом удерживаясь в ясном сознании под шквалом непреодолимой болезненной усталости. Я боялась даже думать о тех словах, что помойным потоком вырывались из меня вчера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное