Читаем История о двух влюблённых полностью

Особым, однако, блеском сияла меж ними младая Лукреция, еще не достигшая двадцати лет, из семьи Камиллов. Она была выдана за богача Менелая, недостойного обладать таким сокровищем в своем доме, но достойного, чтобы жена его обманывала и, по нашему присловью, сделала его рогатым, как оленя. Ростом она выше прочих; густы и чеканному золоту подобны ее кудри, кои она не пускала, по девическому обычаю, спадать по спине, но скрепляла золотом и драгоценными камнями. Высокое и соразмерное чело, не рассеченное ни одной морщиной. Брови, вытянутые дугой, тонкие и черные, разделенные подобающим промежутком. Глаза, таким сиянием блещущие, что, подобно солнцу, помрачали устремленные на них взоры: ими могла она убить, кого хотела, и умерших вернуть по своему желанию к жизни. Нос прямой линией равномерно разделял розовые ланиты, которых ничего не было приятнее, ничего отраднее для взора: они, когда женщина смеялась, расступались с каждой стороны маленькой ямочкой. Нет никого, кто, увидев их, не захотел бы поцеловать. Рот небольшой и изящный, губы кораллового цвета, созданные для укусов, зубы, маленькие и правильно поставленные, казались кристальными: между ними бегая, быстрый язык не речь рождал, но сладчайшие чары{19}. Что же скажу об очертаниях ее подбородка или о белизне горла? Все в этом теле достойно похвалы. Внешность была свидетельством внутренней красоты. Никто не взирал на нее без зависти к ее мужу. Вдобавок ее уста были полны остроумия.

Речь ее была такою, какова, по преданию, была у матери Гракхов, Корнелии, или у дочери Гортензия{20}, и ничего не было любезнее и скромнее ее беседы.

Не выказывала она, как многие, угрюмым лицом свою порядочность, но веселым выражением — благопристойность. Не боязливая, не дерзкая, в женском сердце она несла мужской дух, умеренный стыдливостью. Ее платья были самые изысканные; не было недостатка ни в ожерельях, ни в пряжках, ни в поясах, ни в запястьях. На голове дивные повязи; многочисленные перлы и алмазы были и на пальцах ее, и в локонах. Я не думаю, что Елена была прекраснее в день, когда Париса Менелай принимал на пиру, и что Андромаха была изящнее убрана, с Гектором вступая в священное супружество. Среди этих дам была и Катерина Петруччи, через несколько дней умершая; на ее погребении присутствовал император, который пред ее гробом даровал придворную службу ее сыну, хотя тот был ребенком. И в ней блистала слава дивной красоты, однако уступавшая Лукреции. Только и слышно было речей, что о Лукреции: ее император, ее все прочие похваляли и на нее взирали. Куда ни направится, туда обращались и взоры присутствующих. И как Орфей, по рассказам, звоном кифары увлекал за собою дубравы и скалы, так и она своим взглядом вела людей, куда желала.

Но один среди всех казался ей под стать — Эвриал, франк, который по своей красоте и богатству мог притязать на любовь. Он был тридцати двух лет, роста не выдающегося, но веселый и любезный в обхождении, с блестящими глазами, щеками приятной полноты и прочими членами не без величия, сообразного его стати. Остальные придворные от долгого похода остались совсем без денег, он же, имея дом богатый и благодаря дружбе с императором получая большие дары, день изо дня являлся на людях все изысканнее и длинную вереницу слуг водил за собою. То носил он одежды, золотом покрытые, то напитанные кровью тирийской багрянки, то сотканные из нитей, кои собирают отдаленнейшие серы{21}. Кони у него были такие, с какими, как говорится в баснях, к Трое явился Мемнон{22}. Чтобы возбудить тот прелестный пыл души и великий порыв ума, что зовется любовью, он не нуждался ни в чем, кроме досуга. Но все побеждали юность и роскошь, счастливые даренья Фортуны, которыми любовь питается.

Перейти на страницу:

Похожие книги