Да, не приходилось сомневаться, что это школа колдовства «Рейвенкрест» – и даже не потому, что литые слова «Школа колдовства „Рейвенкрест“» аркой украшали ворота. Просто вокруг было так зловеще, что это место могло служить домом лишь ведьмам. На Земли фей оно было совсем непохоже и как нельзя лучше подходило для того, чтобы скрыться от Бристал. Люси осторожно подошла к железной ограде и заглянула меж прутьев, пытаясь рассмотреть, что происходит внутри.
– Ау! – позвала она. – Есть кто дома?
Вдруг у неё за спиной послышался громкий хруст. Люси обернулась и завопила, увидев, что на неё надвигаются два дерева. Вытащив из земли свои корни, они быстро шаркали к ней. Обвив ветвями руки и ноги Люси, деревья подняли её в воздух.
– Отпустите! – потребовала Люси. – Не то пущу вас на зубочистки!
Хуже того, внезапно ожили ещё и гаргульи на воротах. Они спрыгнули на землю прямо перед Люси.
– Гляди-ка, Камень, первый посетитель за сегодня, – сказала первая гаргулья. – Что думаешь? Это расхититель могил, охотник на ведьм или странствующий торговец?
– Скажу тебе честно, Кирпич, я даже не знаю, что хуже, – пошутила вторая.
Гаргульи расхохотались. Их смех походил на скрежет камня о камень. Люси застонала, пытаясь вырваться из хватки деревьев.
– Эй, болваны каменные! Живо велите этим сорнякам-переросткам меня отпустить, а не то пожалеете! Я, между прочим, член Совета фей… ну, ещё недавно им была! Если не отпустите меня, у вас будут большие неприятности!
Гаргульи оглядели Люси пустыми глазницами и обнюхали её.
– Странно, ты пахнешь совсем не как фея, – сказал Кирпич.
– Ага, птичьим помётом она пахнет, – заявил Камень.
– Кто бы говорил, у тебя из пасти вообще гнильём несёт!
– И говоришь тоже не как фея, – заметил Кирпич.
– Ага, как заправский моряк она говорит, – сказал Камень.
Люси закатила глаза.
– Есть тут у вас начальство? Хочу с ним побеседовать! – выпалила она. – Где там ваша госпожа Мара? Она меня сюда лично пригласила и, если увидит, как вы со мной обращаетесь, точно будет не в восторге!
– Слыхал, Камень? Вонючая фея говорит, что знает нашу госпожу, – сказал Кирпич.
– Думаешь, не врёт? – спросил Камень.
– Надеюсь, врёт. Обожаю смотреть, как госпожа расправляется с незваными гостями.
– О да, я тоже.
Гаргульи ухмыльнулись и обернулись к воротам. Цепи сползли с ограды, точно змеи, и ворота распахнулись сами собой. Кирпич и Камень направились вверх по холму к особняку, а деревья двинулись следом, неся с собой Люси.
Все рыси как одна застыли и уставились на Люси. Любопытство в их глазах показалось ей до странности человеческим.
Огромную входную дверь особняка украшал витраж – свирепая сова охотилась на невинную мышку. Кирпич дёрнул рычажок дверного звонка, но вместо обычного звука Люси услышала пронзительный крик, эхом прокатившийся по дому. Пару минут спустя дверь со скрипом приоткрылась, и наружу выглянул дворецкий. На нём был золотой монокль, костюм-тройка и белые перчатки – вот только сам дворецкий, не считая одежды, оказался совершенно невидим.
– Передай госпоже, что эта хамка желает её видеть, – сказал Кирпич.
Дворецкий кивнул – во всяком случае, монокль качнулся вниз-вверх над его воротником. Затем невидимый слуга вновь скрылся в доме и захлопнул за собой дверь. А спустя несколько минут вернулся и жестом велел им войти. Деревья опустили Люси у порога, а гаргульи затолкнули её внутрь.
Внутри школа колдовства выглядела совсем не так нескладно, как снаружи. Что уж там, Люси даже впечатлил её зловещий, но элегантный интерьер. Пол был выложен чёрно-белой плиткой в виде спиралей и напоминал паутину. Стены были совершенно голые и цветом и фактурой очень походили на старый пергамент.
В главном вестибюле висела огромная люстра из живых летучих мышей. Гигантское чучело медведя стояло посреди комнаты в качестве напольных часов: в пасти медведь держал тикающий циферблат, а маятник качался у него в пустом животе.
Вокруг медведя вилась парадная лестница с костяными перилами. Люси оглядела лестницу и обнаружила, что она ведёт к целому лабиринту мостов, площадок и других лестниц, которые перекрещивались, выгибались зигзагами и закручивались петлями, ведя к верхним этажам. У Люси даже голова закружилась при виде всего этого.
– Ах, до чего же приятный сюрприз!
Поначалу Люси не поняла, откуда исходит голос, но в конце концов увидела, как с одного из множества этажей к ней спускается госпожа Мара.
– Благодарю, мальчики, – сказала ведьма. – Дальше я сама.
Гаргульи поклонились ей и отправились назад к воротам. Госпожа Мара спустилась на первый этаж, оставляя на ступенях за собой дымный след. Ведьма была так рада видеть Люси, что её бледное лицо буквально светилось восторгом. Люси хотела пожать госпоже Маре руку в знак приветствия, но та лишь посмотрела на её ладонь, не прикоснувшись к ней.
– Добро пожаловать в Рейвенкрест, мисс Гусь, – сказала госпожа Мара. – Надеюсь, деревья и гаргульи тебя не напугали. Это не более чем скромные меры предосторожности для защиты школы. Как известно в наших ведьминских кругах, лучше перебдеть, чем недобдеть.