Читаем История о пропавшем ребенке полностью

Я тогда была в Милане. Девочки гуляли во дворе: Деде сидела с книжкой, Эльза болтала с подружками, Имма играла. Вдруг из дома выскочила Лила. Мои дочери были уже не маленькие: Деде исполнилось шестнадцать, Эльзе почти тринадцать; разве что пятилетнюю Имму еще можно было считать крохой. Но Лила со всеми тремя обращалась как с несмышленышами. Она безапелляционно заявила, что на улице опасно, и потребовала, чтобы они шли домой. Никаких других объяснений она им не дала (хотя девочки привыкли, чтобы им объясняли, почему они должны делать то или другое).

– Мама поручила мне следить за сестрами! – возмущенно крикнула Деде. – Мы сами решим, когда нам идти домой.

– Когда вашей матери нет дома, я вам мать!

– Дерьмовая из тебя мать! – переходя на диалект, огрызнулась Деде. – Потеряла Тину и даже не заплакала!

Лила влепила ей пощечину. Эльза вступилась за сестру и тоже схлопотала по физиономии. Имма заревела. «Нечего вам на улице ошиваться, еще помрете», – прошипела моя подруга, увела их домой, заперла на ключ и не выпускала несколько дней, пока я не вернулась.

Деде пересказала мне случившееся, как обычно, ничего не утаив, в том числе свои собственные слова. Я сурово ее отчитала: «Предупреждали же тебя, чтобы не болтала лишнего!» Эльза грудью встала на защиту сестры, дескать, тетя Лина спятила, у нее навязчивая идея, что все должны забаррикадироваться и безвылазно сидеть по домам. Мне стоило немалых трудов убедить дочерей, что Лила поступила правильно, а виновата во всем Советская империя. В городке под названием Чернобыль произошла авария на атомной электростанции, и опасная радиация распространилась по всей планете – она ведь у нас такая маленькая. «Тетя Лина волновалась за вас», – объяснила я. «Неправда! – крикнула Эльза. – Она нас ударила! Спасибо хоть, что кормила, правда размороженными полуфабрикатами». – «Мамочка, я так плакала! – подала голос Имма. – Я не люблю полуфабрикаты!» За ней снова вступила Деде: «Она обращалась с нами хуже, чем с Рино!» – «Тетя Лина и с Тиной вела бы себя точно так же, – сказала я. – Представьте себе на минуту, что она чувствовала, когда бежала спасать вас, а сама думала, что ее собственная дочь сейчас неизвестно где и о ней некому позаботиться!» Напрасно я сказала это при Имме. Деде и Эльза выслушали меня с недоверчивым видом, а Имма расстроилась и ушла играть к себе в комнату.

Несколько дней спустя Лила в лоб спросила меня:

– Это ты рассказываешь девчонкам, что я потеряла Тину и даже ни разу не заплакала?

– Ты что! Неужели я могу сказать такое?

– Деде заявила, что я дерьмовая мать.

– Она еще ребенок.

– Плохо воспитанный ребенок.

И тут я совершила не менее серьезную, чем мои дочери, ошибку. «Попробуй успокоиться, – сказала я ей. – Я знаю, как ты любила Тину. Но ты зря держишь свою боль в себе. Тебе надо выговориться. Говори о ней почаще! Я помню, какие тяжелые у тебя были роды, но нельзя же все время только о них и вспоминать!»

Напрасно я употребила глагол в прошедшем время, сказав «любила». Напрасно напомнила ей про роды, да и вообще взяла фальшивый тон. «Не лезь куда не просят! – рявкнула она и добавила, имея в виду Имму, как будто та была способна понять такие вещи: – И объясни своей дочери, что, если ей что-то говорят, нечего трепать об этом языком направо и налево!»

7

Все стало совсем плохо, когда исчез еще кое-кто. Однажды утром – если я ничего не путаю, стоял июнь 1986 года – ко мне пришла еще более мрачная, чем обычно, Нунция и сообщила, что Рино не ночевал дома. Пинучча искала его по всему кварталу, но безрезультатно. Нунция говорила, глядя вбок, как всегда, когда адресовала свои слова не мне, а Лиле.

Я тут же спустилась и пересказала новость подруге. Она позвала Дженнаро, не сомневаясь, что он знает, где может скрываться его дядя. Тот, боясь выдать себя и рассердить мать, ни в чем не признавался. День клонился к вечеру, а от Рино по-прежнему не было ни слуху ни духу. Наутро Дженнаро согласился пойти поискать Рино, но не взял с собой ни Лилу, ни Энцо, зато прихватил отца. Стефано не скрывал недовольства зятем, в очередной раз подкинувшим ему неприятностей, и то и дело жаловался на одышку. Но в конце концов отец с сыном – тощий как палка мужчина в болтающейся одежде и толстый парень – вышли из дома и направились к железной дороге.

Они миновали сортировочную платформу и двинулись к заброшенным путям, на которых стояли списанные вагоны. В одном из них они и нашли Рино. Он сидел с открытыми глазами. Нос на исхудавшем, заросшем все еще черной, похожей на вьющийся сорняк бородой, казался огромным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неаполитанский квартет

Моя гениальная подруга
Моя гениальная подруга

Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через историю Лилы и Лену Ферранте рассказывает о драматических изменениях в жизни квартала, города, страны – от фашизма и господства мафии до расцвета коммунистического движения, и о том, как эти изменения сказываются на отношениях между героинями, незабываемыми Лену и Лилой.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза
История нового имени
История нового имени

Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги. Душные задворки Неаполя, полная развлечений Искья, университетская Пиза… в разных декорациях жизнь еще не раз испытает на прочность дружбу Лилы и Лену, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.

Элена Ферранте

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
История о пропавшем ребенке
История о пропавшем ребенке

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба.Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза