Читаем История о пропавшем ребенке полностью

По правде говоря, я ощущала свою полную беспомощность. Поначалу я надеялась, что все как-нибудь наладится само собой. Дня не проходило, чтобы мы с Эльзой не поцапались, но я старалась сдерживаться: шок, вызванный отъездом Деде, еще не прошел, и я боялась потерять и вторую дочь. Я все чаще спускалась к Лиле и просила ее поговорить с Рино: «Он хороший парень и все поймет. Просто объясни ему, чтобы был чуть-чуть аккуратнее». Но Лила каждую мою просьбу воспринимала как повод для ссоры.

– Выгони его, и дело с концом. И вообще, почему он живет у тебя? У нас что, места мало? А если Эльза захочет его видеть, пусть приходит в любое время. Всего-то и надо, что в дверь постучать.

Еще чего! Моя дочь будет стучать к ней в дверь, чтобы переспать с ее сыном!

– Нет уж, пусть живут у меня.

– Ну, раз тебя все устраивает, о чем тогда говорить?

– Лила, – вздохнула я, – я прошу тебя поговорить с Рино. Ему двадцать четыре года. Неужели ты не можешь сказать ему, чтобы он вел себя как взрослый мужчина? Я устала ругаться с Эльзой. Кончится тем, что у меня сдадут нервы и я выставлю ее из дома.

– Значит, проблема не в моем сыне, а в твоей дочери.

Все эти тягостные разговоры ни к чему не приводили; она знай себе посмеивалась, и я уходила, так ничего от нее и не добившись. Однажды вечером, когда мы сидели за ужином, с лестницы раздался вопль: Лила кричала Рино, чтобы немедленно шел домой. Он вскочил из-за стола, Эльза – за ним, но Лила, увидев ее, рявкнула: «Иди к себе и не лезь не в свое дело!» Дочь вернулась назад как оплеванная. Внизу бушевал страшный скандал. Орала Лила, орал Энцо, орал Рино. На Эльзу было жалко смотреть: она заламывала руки и приставала ко мне: «Мама, что там происходит? Сделай что-нибудь! За что они с ним так?»

Я молчала. Через некоторое время крики стихли, но Рино не возвращался. Эльза уговорила меня сходить узнать, что случилось. Я спустилась. Дверь мне открыл Энцо. Он выглядел подавленным и даже не пригласил меня войти.

– Лина сказала, что он не умеет себя вести, поэтому будет сидеть дома.

– Я хочу с ней поговорить.

Мы спорили до поздней ночи. Энцо, мрачнее тучи, заперся в спальне. Я сразу поняла, чего добивается Лила – моей благодарности. Она выполнила мою просьбу: увела сына домой и обругала его. Теперь она ждала, что я скажу ей: «Твой сын мне как родной. Я очень рада, что он живет у меня и спит с Эльзой. Больше я слова дурного про него не скажу, обещаю». Я отчаянно сопротивлялась, но потом сдалась, и она отпустила Рино со мной. Не успели мы выйти за порог, как они с Энцо снова начали кричать друг на друга.

34

Рино долго благодарил меня:

– Я всем тебе обязан, тетя Лену. Ты лучше всех, кого я знаю. Я всегда буду тебя любить.

– Не такая уж я хорошая, Рино. И будь добр, помни, что у нас одна ванная. Кроме вас с Эльзой, ею пользуемся мы с Иммой.

– Ой, прости! Я забывал, но больше так не буду.

Он постоянно извинялся, но от своей забывчивости так и не избавился. Не со зла, конечно! Также он постоянно твердил, что скоро найдет работу и возьмет на себя часть расходов по дому, что впредь постарается не доставлять мне никаких неудобств и что бесконечно меня уважает. Работу он так и не нашел, и наш быт нисколько не улучшился, если не ухудшился. Лиле я больше не жаловалась, а на ее вопросы отвечала: «У нас все хорошо».

Я видела, что их отношения с Энцо разладились, и не хотела подливать масла в огонь. Меня тревожило, что сами их ссоры изменились. Раньше орала Лила, а Энцо помалкивал, но с недавних пор все пошло иначе. Лила заходилась в крике, и ее пронзительный голос, доносившийся до меня сквозь пол, звучал каким-то болезненным визгом; я часто слышала имя Тины. Потом вступал Энцо, взрываясь безудержным потоком ругательств на диалекте. Лила умолкала, а Энцо продолжал бушевать. Наконец, и он стихал, и тут же хлопала дверь. Я напрягала слух: на лестнице стучали шаги Лилы, постепенно растворяясь в шуме проносящихся по шоссе машин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неаполитанский квартет

Моя гениальная подруга
Моя гениальная подруга

Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире «неаполитанского цикла» Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через историю Лилы и Лену Ферранте рассказывает о драматических изменениях в жизни квартала, города, страны – от фашизма и господства мафии до расцвета коммунистического движения, и о том, как эти изменения сказываются на отношениях между героинями, незабываемыми Лену и Лилой.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза
История нового имени
История нового имени

Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги. Душные задворки Неаполя, полная развлечений Искья, университетская Пиза… в разных декорациях жизнь еще не раз испытает на прочность дружбу Лилы и Лену, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.

Элена Ферранте

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
История о пропавшем ребенке
История о пропавшем ребенке

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле. Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… однако самым постоянным, что было в жизни Лену и Лилы, остается их дружба.Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу. Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.

Элена Ферранте

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза