Читаем История об офортах полностью

Ах, как бы было замечательно отсудить деньги у Чижевского! Как раз к поездке пришлись бы. Не обеднеет, поди, писатель. В следующий раз умнее станет. Как там говорил один хороший знакомый: «Кто не успел – тот опоздал». Ну вот и пожинайте, господа, плоды своей благоглупости. Художник требует уважения.

Спицын разволновался. Он стал снимать со стеллажей папки с офортами. Доставал одни, убирал другие – подготовка к вернисажу началась. Прямо на полу мастерской он «выставлял» рисунок за рисунком и в какой-то момент поймал себя на мысли, что «метод Чижевского», который когда-то здесь же, в мастерской, создавал из его «уголков» улицы и проспекты, вполне логичен. Мелькнуло сожаление, что с Чижевским теперь «вот такие отношения»… Мелькнуло на мгновение.

…Ближе к концу рабочего дня Селина получила в суде заявление Спицына. Как все-таки все взаимосвязано в пространстве. Просто мы не замечаем этих параллелей, не хотим уверовать, что все вокруг больше или меньше связаны между собой невидимыми нитями. Пока директор художественного музея Алевтина Павловна мыслями и поступками была уже вся в организации международного обмена художественными ценностями, а Спицын фактически приступил к созданию персональной выставки, Селина расположилась за обычным кухонным столом в своей «трешке» и читала бумагу, написанную Майковым как представителем истца Спицына. Как все-таки прямолинейны желания людей, которые допускают мысль, что правы во всем.

Любой человек с юридическим образованием легко даст объяснение в популярной форме, что чтение такого документа – это совсем иное, чем знакомство с литературным текстом. Здесь своя логика, своя иерархия слов и акценты свои, особенные.

Селина читала и перечитывала исковое и все более и более убеждалась в мнимости сделки. Конечно, это еще предстоит доказать в суде. Но уже проделанная работа обнадеживала и позволяла надеяться на успех.

Селина улыбнулась. Забавно! Майков тоже мечтает об успехе.

А пока суть да дело, Селина начала писать ответ Майкову – «Встречное исковое заявление о признании мнимой сделки недействительной (ничтожной) и о применении последствий ее недействительности»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы