Читаем История об офортах полностью

Твой дом стоял у самой Ангары,наполненный до крыши тишиной,настоем из березовой коры,смолы, грибов и свежести речной.А я родился в городе степном,и детство начиналось у менязеленым полосатым кавуном,подсолнухом у плотного плетня.Но этот дом у ледяной водыскрестил, тому назад уж десять лет,моих сапог тяжелые следыи туфелек твоих узорный след.У нас уже давно свое окно,своя квартира, тесная чуть-чуть.Не сетую на это —все равносюда друзья протаптывают путь.У нас свое окно.Но иногдаменя опять по-прежнему влечеттот старый дом, где светлая водапод самыми окошками течет.Я прихожу к нему в такие дни.Он постарел, хотя надежно сбит.Он гасит ранним вечером огни,напрасно притворяясь, будто спит.Но он не спит.Он курит в темноте,над крышей кольца дымные клубя.Опять скрипят шаги.Опять не те.Ему безмерно грустно без тебя.Он старую обиду не забылза то, что я,непрошенный,сюдапришел,тебя увидел,полюбили вдруг увел однажды – навсегда.Он – дом.Жилище.Деревянный сруб.Ему стареть, ступеньками скрипя.А я касался плеч твоих и губ.Так как же яГрустил бы без тебя.

Спицын закончил говорить, и оба продолжали молчать. Кажется, все погрузилось в городскую тишину, ни машин, ни людей, ни даже птиц не стало слышно.

Первым нарушил паузу Семен Фадеевич.

– Господи, прости меня. Спицын, и вы простите. Я виноват. Ужасно виноват. Ведь Вера незадолго до того несчастного случая передала мне на хранение письмо. Сказала, если что-нибудь случится в ее жизни страшное, отдать его вам. Случилось… Но вы потерялись, через супругу передавать было невозможно. Ну вот, так оно и лежит у меня столько лет, ждет своего адресата. Будете получать или нет?

Спицын продолжал молчать. И не думал он ни о чем важном. Или, наоборот, не важном. Просто молчал, может быть, не мог выйти из того оцепенения, которое навалилось вмиг. Известие о письме не сильно взволновало его – столько лет минуло, столько всего после было.

Семен Фадеевич уловил это и тоже замолчал, ожидая, когда Спицын захочет продолжить беседу.

– А надо? – неожиданно громко, глухим, грудным голосом произнес Спицын.

Семен Фадеевич ничего не успел ответить. Спицын все же решил сам.

– Пожалуй, надо! Когда зайти?

– Завтра и заходите, отдам. Знаете, мне уже легче стало от того, что я вам про это рассказал, а передам, думаю, и вовсе станет хорошо. Так что давайте, не откладывая. Через столько-то лет, как говорится, письмо дойдет до адресата. Весь день буду в театре. Заберите, Христа ради, письмецо, буду ждать непременно…

Завлит ушел тихо, а Спицын продолжал сидеть на лавочке, но уже не «подглядывая» за домом и не стараясь «взять» его на бумагу. Что-то словно произошло, как по мановению волшебной палочки. Вновь поехали машины, появились люди, откуда-то прилетели голуби. Уходя, Спицын обернулся, чтобы еще раз взглянуть на дом, и как-то так случилось само собой, что он открыл блокнот. Стал рисовать и, судя по всему, – пошло, поймал таки волну. И чем дольше он венец за венцом «клал» на бумагу, «строил» крыльцо, навешивал наличники, двери и навесы, тем понятнее становился для него и сегодняшний необычный день, который привел его сюда, и ожидание завтрашнего дня, когда он получит Верино письмо. От него, Спицын был просто уверен, можно ожидать только хорошее, возможно, даже чудо.

…Этот самый «Клинч» был особым рестораном. И хозяин его был особым человеком. Он вдруг взял и открыл маленький и очень хороший книжный магазин. Многие считали это блажью, поскольку основное дело шло в гору и можно было расширять и развивать его еще долго и долго. Ну скорее всего так и было – блажь несусветная. Она самая! Но эта блажь простительна, пусть считается хобби.

Кухня в «Клинче» славилась на весь город, и народу в заведение набивалось много и всем хватало уюта.

А саксофон! Музыка была живая, и саксофон был просто волшебным. Не было никакого оркестра, только музыкант с золотым саксофоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы