Никто не знал, что Тиббот Келли делал по вечерам сред и пятниц. Дома он говорил, что дела задерживают его на работе, а на работе никто не просил от него отчёта. Несколько раз Тиббот пытался представить, что началось бы, узнай окружающие о его поездках, но дальше округлённых глаз и брезгливости на лицах дело не шло. Да и не делал он ничего предосудительного, с его точки зрения, конечно. Два раза в неделю Келли садился в свой крайслер и ехал за город — пятьдесят миль в одну сторону. Последние десять миль по полному бездорожью. Ездил он к одному человеку, в прошлом брокеру, а теперь — фермеру, использующему свою ферму в не совсем привычных целях. Фермер Макс оборудовал у себя на выгоне тир, который пользовался известностью в определенных кругах. Примечателен этот тир был тем, что желающие, заплатив определенную сумму, могли пострелять по живым мишеням. Овец и коз фермер Макс покупал на других фермах, а оружие и патроны доставал у своих неназываемых друзей. Тиббот был неважнецким стрелком, но очень старался научиться. Обычно, он выбирал себе особенно убойное крупнокалиберное ружье, и следующие несколько минут остервенело палил по бедным животным. Прицеливаясь, Тиббот видел не овцу, а человека, пронзившего его отца, как энтомолог пронзает жука. А закончив стрелять, он шёл к своим жертвам и омывал руки в их ещё теплой крови. Фермер Макс закрывал глаза на странности в поведении Келли — он получал достаточно, чтобы не обращать внимания на такие мелочи. Но однажды, когда Тиббот замявшись, спросил, не планирует ли Макс разнообразить свой стенд, фермер сначала недоуменно посмотрел на клиента, а потом, догадавшись, что тот имеет в виду, поспешил отойти подальше под надуманным предлогом. Он не хотел связываться с сумасшедшим, пускай даже и богатым. Втайне фермер Макс хотел, чтобы Тиббот однажды уехал и никогда больше не появлялся на его ферме. Хотя перед возвращением домой Тиббот всегда очень тщательно мыл руки и принимал душ, запах всё равно оставался. Его чувствовали и жена, Наоми, и дети, пятилетние близняшки Мик и Тара. Запах пугал домашних, но все делали вид, что ничего не замечают, потому что, если папу рассердить — это очень-очень плохо. Дети старались вести себя тихо и рано ложились спать, а Наоми свернувшись в комочек на большой кровати, рядом с человеком, которого она когда-то может быть даже любила, и, вдыхая исходящий от его тела тяжёлый аромат, в сотый раз позволяла себе помечтать. О том, что, возможно, когда-нибудь она с детьми сможет уехать от Тиббота, от призрака его сумасшедшего отца, от давящей атмосферы страха и невысказанных подозрений.
Сегодня Тиббот снова ощутил себя ребёнком, до времени получившим долгожданный подарок. Услышав в трубке голос О'Рурка (которого, к слову, сильно недолюбливал), Келли чуть не запрыгал до потолка. Этот ублюдок, долбанный разноглазый мутант: сейчас Тиббот почти что любил его, и только расстояние уберегло Джерри от объятий и щенячьих поцелуев.
— Тиббот, это Джерри. Мне кажется, я смогу тебя обрадовать.
— Умник! Твою мать! Ну, куда же ты запропастился? Неужто нашёл гада?
— Очень непростая задача. Этот гад довольно хитрый, он всё время двигался, опережая меня на шаг. Но от старины Джерри не так просто укрыться, будь ты хоть рыбой, будь червём подземным…
— Я понял, О'Рурк. Ты получишь сколько нужно и ещё больше. Где он?
— Ковбой, придержи свою лошадку! Сперва я должен спросить кое-что. — Умник изо всех сил растягивал удовольствие, что страшно бесило Келли, но дело того стоило. — Ты любишь цирк?
— Погоди, это такая круглая штуковина, где тигры бегают на задних лапках, а кривляки, размалёванные, как дешёвые шлюхи, дёргают зрителей за носы? Нет, не очень. С детства не приучили.
— Ну, значит пришло время попробовать ещё раз. Я отведу, буду тебе за мамочку. Ты рад?
— Моя мамочка в добром здравии, спасибо. Ты начнёшь говорить по делу, или нет?
— Ну да, конечно. Я и говорю, что тебе нужно будет явиться, — в трубке на пару секунд воцарилась тишина, словно О'Рурк сверялся с картой, — в Рок-Чапел, деревню к юго-западу от Лимерика. Ты сейчас в своём офисе?
— Да.
— Тогда я, на твоём месте, не стал бы затягивать с покупкой билетов. На тебя и ещё на… четверых. Прямой рейс Стенстед — Шеннон.
— Каких-таких четверых? — Тиббот терпеть не мог вмешивать посторонних в личные дела.
— Таких, которые будут обеспечивать огневое прикрытие. Свежие, не засвеченные лица. Но и не лабухи. Так яснее?
Келли поморщился, но процедил:
— О'кей. Как я тебя найду?
— Нас. Мы с Каннингемом будем ждать вас в Лимерике, ну, скажем, около шести вечера, где-то в районе Портланд-парка. Подъедете — наберёшь мой номер. Вообще без проблем.
Тиббот снова скривился:
— Не люблю я Лимерик. Куча шпаны и быдла. А этот парк, я так понял, вообще в нездоровом районе.
О'Рурк расхохотался так искренне, задорно и громко, что на несколько секунд Келли пришлось убрать трубку от уха. Отсмеявшись, Джерри прохрипел: