Читаем История одной любви (СИ) полностью

Видимо, огонь в нем поддерживают постоянно.

Задумчиво осмотрев кладовой ящик, вытащила лепешку белого хлеба, персиковый джем и масло. Чай нашелся на столе в специальном углублении.

Когда завтракала в первый день, успела заметить, как именно повар разжигал огонь и ставил чайник. У меня получилось не хуже. Пользоваться магическими артефактами оказалось не так сложно, как я полагала. Они не требовали особых пасов, заклинаний или еще чего-то в этом роде. Лишь знать какой именно кристалл необходимо использовать в том или ином случае.

Вскоре по кухне поплыл соблазнительный запах горячих тостов с маслом и свежезаваренного чая.

Я так увлеклась, что не заметила, как в груди исчезло гнетущее ощущение тревоги и приоткрылась задняя дверь, ведущая в сад. В ночной тишине, раздался незнакомый голос.

- Не думал, что когда-нибудь скажу это, но как же приятно возвращаться домой!

От неожиданности дернувшись, я не удержала тяжелый чайник, плеснувший на ногу крутым кипятком.

Мой вопль, полный боли и отчаяния, эхом разнесся по замку, порождая панику, хлопанье дверей и панические возгласы прислуги в соседнем крыле.

Чайник тут же был вырван из моих дрожащих рук и водружен на место, а на до мной склонился высокий шатен, с беспокойством протягивающий руки к стремительно краснеющей коже в месте ожога.

Я протестующе заскулила, попытавшись отползти от него в угол.

Незнакомец вскинул руки.

- Все все, не трогаю.

- Что ты сделал?! – зарычал с порога появившийся в дверях Зверь, в один прыжок преодолевая расстояние до меня и закрывая от незнакомца.

- Это ты у нас Чудовище, от вида которого девушкам положено падать в обморок, - усмехнулся мужчина, отходя от нас подальше, во избежание.

Зверь недовольно рыкнул, склонившись ко мне.

- Элиза, что случилось? Ты ударилась?

Я отрицательно помотала головой, всклипнув и приподняла мокрый подол, открывая покрывающуюся волдырями ногу.

Зверь велел принести мазь и ткань для перевязки нерешительно толпящимся в дверях кухни слугам.

Взъерошенная Лея дернулась было в нашу сторону, но передумала, решив выйти, налетела на повара и они вместе вылетели в коридор под недовольный рык хозяина замка.

- Брокхельд! – рявкнул Зверь, заставив дворецкого отмереть и вспомнить о своих обязанностях.

Слуги были отправлены к себе, Айрини отослали за мазью, а сам дворецкий приблизился к незнакомцу, предложив забрать его багаж.

- О, не беспокойся старина, думаю после такого радушного приема, мне не позволят задержаться, так что придется тащиться в ночи до ближайшего постоялого двора, - горестно вздохнул незнакомец, сверкая на нас насмешливым взглядом.

Зверь никак не отреагировал на это, осторожно подняв меня на руки и усадив на высокий деревянный стул у очага.

Подставив под ногу табурет, он внимательно осмотрел ожог, после чего велел вернувшейся Айрини смазать и наложить повязку.

Экономка засуетилась, то и дело краснея под взглядом незнакомца.

Мне же уже было все равно кто и что трогает мою ногу, лишь бы унять жуткую боль и жжение, которые казалось не пройдут никогда.

Но вот заживляющая мазь с охлаждающим эффектом наконец была нанесена толстым слоем, и я почувствовала себя практически счастливой, норовя рассмеяться от облегчения. Как жаль, что в моем мире нет таких чудесных средств.

Боль стихла, стоило Айрини наложить повязку. Лишь небольшое жжение напоминало об ожоге, но и оно постепенно ушло, сменившись легким зудом.

- Вам лучше? – склонился ко мне граф, протянув шелковый белый платок.

- Да, благодарю, - улыбнулась, вытирая мокрые щеки.

- Мы очень рады, - расплылся в довольной ухмылке виновник моей травмы.

Я же повернулась к балагуру, бросив на него хмурый взгляд.

- Только не ешьте меня, - вскинул руки этот весельчак, заливаясь смехом.

- Видели бы Вы себя со стороны.

Мы с графом переглянулись, не разделяя его веселья.

И кто же это пожаловал к нам среди ночи?

- Леди Элиза, познакомьтесь, один из моих младших братьев – Стоун, - нехотя представил незнакомца Зверь.

Я же с интересом рассматривала мужчину, гадая, похож ли брат на него? Волосы судя по всему у хозяина замка темнее и глаза другого цвета, в остальном же… Хотя если вспомнить все тот же портрет, мальчик с плюшевым медведем был совсем не похож на остальных детей.

- Я сражен Вашей красотой, леди Элиза. И столь… горячим приемом, - склонился над моей рукой Стоун, провокационно улыбаясь.

Я не ответила, ненавязчиво отнимая руку. Отчего-то мне был неприятен этот ничего незначащий флирт на глазах у… лорда Ройса.

Смутившись, склонилась над пострадавшей ногой, делая вид, что поправляю повязку.

А мисса Айрини тем временем уже довела начатое мной до конца и поставила перед нами чашки с дымящимся чаем и горячие тосты.

- Ммм, какая вкуснотища, леди Элиза, Вы не думали о стезе домашнего повара? Я бы с удовольствием рассмотрел Вашу кандидатуру… во всех отношениях, - поиграл бровями Стоун, поглощая четвертый тост с джемом и маслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме