Читаем История одной поездки полностью

Пока эта троица устало возлежала на мешках, изредка лениво перебрасываясь словами, Олег с Бубой бегали в поисках вагона, этот багажно-почтовый поезд вечно таскали по всему вокзалу.

Подошедший черноволосый красавец, обладатель орлиного носа и холеных ногтей, тронув брезгливо и осторожно Филовский грязный свитер, заговорил с густым кавказским акцентом:

— Слушай, брат, где старший, а?

Фил поднял голову и, прежде чем он успел что-нибудь сказать, Игорь встал с мешка и, неторопливо переваливаясь, подошел.

— Салман, привет.

— Здорово, — джигит расплылся в улыбке. — Слушай, а я думаю, кто это весь тавар из Китая увез, а это Игарек.

— Ну, так уж и весь, — в тон ответил Игорь, подавляя сильнейший порыв заговорить с акцентом.

— Ай брось, ни скромничай, — здесь он слегка посерьезнел, но улыбку с лица не согнал и спросил участливо: — Как съездил, а?

— Да нормально, затрахались только во Владике сидеть, почти неделя уже.

— Ай ладно, главное — тавар нармально палучил.

— Да тоже… там два мешка еще где-то застряли.

— Слушай, о чем гаваришь, это ж для тебя мелочи, — сказал Салман с извечной человеческой щедростью к чужому.

— Да какие там мелочи, будем теперь здесь сидеть, ждать, пока привезут.

— Знаешь, извини, там друзья приехали, сидим отдыхаем. Па дружьбе сто баков. Тебе ни обидно будэт?

— Да нет, нормально. Держи. — Игорь сунул ему украшенную Франклином бумажку.

— Значит, слушай, — начал Салман, небрежно опустив бумажку в карман, — праблэмы будут, там падайдет кто, еще что-нибудь, я в казино, в Уссурийском. Харашо?

— Понял.

— Ну, счастливо дабраться.

Все менялось на великом челночном пути, садились в тюрьму таможенники, снимали с работы чиновников, менялись тарифы и суммы взяток, запрещали одно и разрешали другое, но одно оставалось неизменным: из года в год собирал Салман свою дань. Всегда красиво и по сезону одетый, без малейшего намека на переменчивую мафиозную моду, подходил он к челнокам, и те безропотно отдавали ему свои трудовые доллары и рубли. Брал он вполне умеренно, после таможни и перед железной дорогой деньги эти казались сущей ерундой, и никому не хотелось наживать из-за них неприятности.

Да… ведь вся страна знала его, бесчисленные группы челноков прошли мимо, челноки челябинские и уфимские, московские и новосибирские. Встретившись, они, бывало, под конец неторопливой беседы спрашивали лениво: А что там Салман, сколько сейчас берет?

Где ты, Салман? Где ты, веселый разбойник, нежадный грабитель? Что случилось с тобой?

Собираешь ли ты дань на том же вокзале, или скосила тебя жестокая автоматная очередь, а может, рубишь лес под каким-нибудь колымским поселком?..

Кто знает, кто знает…

* * *

Буба и Олег вернулись к тележкам с весьма недовольными лицами.

— Ну, чего там в волнах слышно? — приподнялся на мешке Игорь.

— Да ничего хорошего не слышно, — вздохнул Олег, — эти придурки, которые водку привезли, с утра появлялись, сказали, что подойдут часам к семи.

— Фьююю, — присвистнул Игорь, — а они вообще появятся?

— Да он-то откуда знает?

— Ребята, — вступил вдруг в разговор Леша, — а что будет, если они за грузом не придут?

— Что будет… — раздраженно ответил Олег, — обратно его повезут, что будет… — повторил он.

— Понятно… хорошо живем.

— Салман приходил? — поинтересовался Буба.

— Слушай, прихадил, да, — ответил Фил искусно имитируя кавказский акцент, — сто доллар забрал. Знаешь, тебе счастливой дарог пажэлал.

— Фил, а чего ты веселишься?

— А чего вы панику разводите? Придут они за своей водкой, никуда не денутся; я вот больше боюсь, что те два мешка могут сегодня не дойти.

— Да тоже ничего страшного, — поддержал его Игорь, — на крайняк, кто-нибудь двое останутся, а остальные поедут.

— Чьи же это там мешочки, интересно, остались?.. — улыбчиво протянул Буба.

— И не надейся даже, — сказал Игорь, — чьи бы ни остались, будем спички тянуть. — Да я только за, с моим счастьем там стопроцентно оба мои.

— Ладно, — подвел черту Игорь, — Буба, Фил, вы давайте на склад, если мешки не придут до семи, тогда пусть Фил возвращается назад. Даже можешь в полвосьмого.

— Договорились.

Дойдя с Игорем до привокзальной площади, они двинулись вверх, по главной городской улице, он же направился к лоткам, где прикупил пару бутылей с соком и дюжину титанических чебуреков, которыми торговал старый его знакомец — чудный кавказский дядя, покрытый полуседой кучерявой порослью, всегда шумно и весело продающий свой, аппетитно сочащийся, вкусно пахнущий горячий товар.

Летело время, а они всё так же сидели на мешках, с тоской прихлебывая сок из пластиковых литровок и беспрерывно куря.

Единственное, что скрашивало их нервозное ожидание, были мысли о Бубе, удачно сосланном на склад, где он мог портить жизнь только флегме Филу, да несколько челночных групп, протащивших товар мимо них. Попались там, конечно, и знакомые- приятные ребята из Рязани, с которыми они многократно весело нарезались в русском кабаке. По каким-то своим багажным делам прошагали мимо москвичи. Их полный зависти взгляд, брошенный на тележки с мешками, приподнял совсем уже было падший дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги