Читаем История разведенной арфистки полностью

Первое подозрение возникло на третьем году его жизни. Это девочки заговорили об этом, не я. Он передвигался слишком медленно, он заикался, он был им неприятен – и девочки заявили, что он идиот. А затем явились друзья и, внимательно вглядевшись в его лицо, увидели признаки, полностью подтверждающие то, о чем мы не осмеливались думать.

Этот период его жизни я помню не слишком хорошо. Болезнь его матери занимала все мое время. Она быстро угасала. После поздних родов от нее осталась одна оболочка. И нам выпало только смотреть, как она уходит от нас в пустыню, чтобы скитаться там одной среди сухих и бесплодных холмов и исчезать в сумерках.

Она изменялась с каждым днем.

Ребенку было шесть, когда ее не стало. Тяжелый, неуклюжий, не привязавшийся ни к кому в доме, погруженный в себя, но никогда не забывавшийся в мечтах, – все что угодно, только не ребенок, способный мечтать. Всегда, все время напряженный. Он начинал дрожать, если я прикасался пальцами к его волосам.

Могу сказать с горечью – сирота. Но слова застревают у меня в горле. Смерть матери не произвела на него никакого впечатления, хотя он и отправился с нами на похороны, тащась позади всех. Он никогда не спрашивал о ней, как если бы понимал, что она исчезла окончательно.

Через несколько месяцев после ее смерти одна за другой стали исчезать ее фотографии, а когда мы обнаружили пропажу, никому в голову не пришло спросить у него. Когда же наконец спросили, было поздно. Он повел нас в дальний угол сада, к тополю и старой заброшенной яме из-под извести – там они были, завернутые в тряпье обрывки фотографий. Он долго стоял перед нами, заикаясь больше чем когда-либо, маленькие его глазки бегали.

Никакие объяснения были не нужны.

Впервые наши глаза раскрылись, и мы увидели перед собою человеческое существо.

Я не смог сдержаться и избил его – впервые с тех пор, как он родился. Схватил его за руку и отвесил пощечину. Затем его стали бить девочки. (Но почему они би ли его?)

Он не понимал.

Но он испугался. Кончилось тем, что он бросился на землю и закричал. Мы подняли его и потащили в дом.

Я никогда не предполагал даже, как хорошо он знает дом, насколько тщательно изучил его до самого последнего уголка. Он собирал изображения своей матери, вытаскивая их из запылившихся альбомов и старых конвертов, а потом нашел потайное место в саду, место, о котором никто не догадывался. Мы прожили в этом доме уже много лет, и не одну ночь провел я, вышагивая по маленькому нашему саду вдоль и поперек, но я никогда не замечал старой ямы из-под гашеной извести, заросшей бледными пучками травы и серым лишайником.

Было ли это первыми признаками? Не знаю. Никто из нас – ни я сам, ни девочки – не смог понять этого вовремя. А может, мы боялись? Скандала. Позора, который он может навлечь на нас. Спрятать совсем мы его не могли. В конце концов, мы хотели прежде всего защитить его самого.

Вы должны это понять – ведь девочки были еще не замужем.

В сентябре я отдал его в первый класс, в школу, находившуюся за городом, и всю первую неделю заканчивал работу пораньше, чтобы встретить его возле школьных ворот; я боялся, что дети сделают из него посмешище.

Полдень. Он тащится рядом со мной под палящим сентябрьским солнцем, его рука в моей. Новенький ранец болтается за спиной, кепка сползла на глаза, губы слегка раскрыты, дыхание еле слышно. Его глаза, беззащитно глядящие на мир, взгляд, неизменно обращенный вовнутрь.

Знакомые поднимали шляпы, подходили ближе, наклонялись над ним, брали его маленькую ладонь, пожимали. Они пытались улыбнуться. Но застывали, встретив устремленный снизу вверх тупой взгляд.

И диот. Полный и диот.

Неделю спустя я разрешил ему возвращаться домой самому. Мои опасения оказались несостоятельными. Детям не нужно было делать что-то, что изолировало бы его, – он был и так изолирован, с самого начала. Девочки в тот год вышли замуж – в один и тот же день, в спешке, как будто кто-то их принудил к этому, как если бы они хотели как можно скорее убежать из дому. А ведь они были так еще молоды…

Суматошный год. Не проходило и недели без какого-нибудь происшествия. Со слезами на глазах девочки требовали, чтобы я убрал, спрятал его куда-нибудь с глаз долой, и я слабовольно подчинялся им. Я забирал его с собой, и мы бродили по улицам, среди полей, по п ляж у.

Мы не разговаривали. Мы смотрели на закат, на первые звезды; точнее, я смотрел, а он стоял рядом, неподвижно, устремив взгляд к земле. Но потом начались дожди, поля превратились в болото, и мы вынуждены были сидеть взаперти. Два претендента появились на нашем горизонте, за ними появились их друзья и друзья их друзей, и весь дом наполнился сигаретным дымом и смехом. Мы пробовали прятать его в комнате для прислуги, но если он не мог уснуть, мы украдкой провожали его в кухню. Там он должен был сидеть в своей пижаме, сидеть и слушать, как люди приходят и уходят. Потом ему разрешили вытирать посуду – сначала только тарелки, а потом и ножи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза