Летопись Новгородская оставила нам довольно подробный рассказ об этом погроме, который случился почти одновременно со вторым взятием и разграблением нашей древней столицы. «Так погибло царство богохранимого града Константинова, — заключает севернорусский летописец, — распрями царей погублена земля Греческая, и ныне обладают ею фряги»30
.Примечания
1
Petti Gyllii de Topographia Constantinopoleos et de illius antiqui-tatibus. (Бандури — Imperium Orientate. T. I.) Дюканжа — Constan-tinopolis cristiana. Хаммера — Constantinopolis und der Bosporos. Pesth. 1882. 2 части. Лабарта — Le Palais imperia de Constantinopole et ses abords. Paris, 1861 (см. также статью о нем Дидрона в Annales Archéologiques. T. XXL 1861). Образцы софийских мозаик и реставрация самого храма в великолепном издании Зальценберга: Altcrisliche Baudenkmale von Constantinopol. Berlin, 1854. Ancient and modem Constantinopole. London, 1868 (перевод книги патриарха Константина на новогреческий язык). Также см. «Обозрение Цареградских памятников и святынь по русским паломникам» архим. Леонида в Чт. Об-ва ист. и древн.[7] 1870. Кн. 4-я. Н. П. Кондакова «Византийские церкви и памятники Константинополя» (Труды VI Археолог, съезда. Одесса, 1887). Дестуниса «Историко-топографич. очерк сухопутных стен Константинополя» (Ibid.). Его же «Топография средневекового Константинополя» и Рецензия на помянутую книгу Кондакова. (ЖМНПр.[8] Ч. 219, 225 и 250). Беляева «Обзор главных частей Большого дворца» и «Приемы и выходы византийских царей» (Зап. Рус. археол. об. V и VII 1891–1892 гг. Рецензия Кондакова в «Визант. врем». Т. 1. Вып. 1). Мордтмана Esquisse topographique de Constantinopole. Lille. 1892. Рецензия на нее Беляева в «Визант. врем». Т. 1. Вып. 2, 1894. Ласкина «Заметки по древн. Константинополя» (Ibid. Т. III. Вып. 2 и далее). Для топографии Константинополя и Боспора я руководствовался отчасти и своим личным знакомством.В «Византийском временнике» (Т. X. СПб., 1906) есть исследование г. А. Васильева «Происхождение Василия Македонянина». Автор приводит разные известия и разные мнения об этом происхождении. Фотий первый сочинил ему родословие от армянских арзакидов; но другие источники дают ему славянское происхождение, в особенности арабские писатели, которые прямо называют его Василий Славянин вместо Македонянин. Г. Васильев склоняется к армянскому происхождению потому, что так говорит Vita Enthymii, в первой половине X века. Но возможно, что это житие в данном случае находилось под влиянием Фотия, так же как и Константин Б.