С 2010 г. на прилавки магазинов впервые со времен царской монополии поступили образцы зернового дистиллята под названием «полугар». Современный полугар по старинной классификации должен относиться к классу старинных водок, сделанных с использованием дворянских технологий. Но современное законодательство запрещает в данном случае использовать слово «водка», так как оно по ГОСТу может использоваться только применительно к разбавленному водой ректификованному спирту. Поэтому возрожденные старинные водки производители назвали незаслуженно забытым словом ПОЛУГАР и в его честь присвоили всем напиткам под этим названием крепость 38,5 %.
С этого момента в России началось возрождение производства старинных русских национальных зерновых дистиллятов.
И еще, чуть не забыл, мой вам совет – не пользуйтесь словарями, когда ищете сведения по алкогольной тематике. Вы не найдете ни одного, который в чем-либо не ошибся бы. Когда я говорю – ни одного, я не преувеличиваю. Чтобы не быть голословным, приведу краткие выдержки из известных словарей:
В Большой Советской энциклопедии читаем:
Большой академический словарь трактует полугар как
А вот что написано в Энциклопедическом словаре российской жизни и истории:
В Большой энциклопедии кулинарного искусства Похлебкина в статье «коньяк» дается определение арманьяку:
В статье «Водка» Энциклопедического словаря спиртных напитков читаем:
И это самые солидные словари. Что же говорить об остальных? Поэтому лучше в этой области знания ими не пользуйтесь – не получите ничего, кроме дезинформации.
Словарь русских крепких напитков
Мы только что подробно рассмотрели весь ассортимент крепких спиртных напитков, производимых в России в царские времена. Здесь же приводится краткая выжимка относительно используемой в законодательной и иной официальной документации терминологии. Чисто бытовые и жаргонные термины типа «зелено вино», «сивуха» и всякие «брандохлысты» в данной работе не рассматривались.
Напоминаем, что подавляющее большинство приведенных терминов к настоящему времени либо вышли из обращения, либо изменили свой смысл. Нижеследующие пояснения к ним, как правило, относятся к прошедшим временам и приводятся для правильного понимания исторических текстов.