Читаем История русской литературы XIX века. Часть 3: 1870-1890 годы полностью

      Страсть нежных кротких душ, судьбою угнетенных,      Несчастных счастие и сладость огорченных!      О Меланхолия! ты им милее всех      Искусственных забав и ветренных утех.5     Сравнится ль что-нибудь с твоею красотою,      С твоей улыбкою и тихою слезою?      Ты первый скорби врач, ты первый сердца друг:      Тебе оно свои печали поверяет;       Но утешаясь, их еще не забывает.10    Когда освободясь от ига тяжких мук,       Несчастный отдохнет в душе своей унылой,       С любовию ему ты руку подаешь       И лучше радости, для горестных немилой,       Ласкаешься к нему и в грудь отраду льешь15    С печальной кротостью и видом умиленья.       О Меланхолия! нежнейший перелив       От скорби и тоски к утехам наслажденья!       Веселья нет еще, и нет уже мученья;       Отчаянье прошло… Но слезы осушив,20    Ты радостно на свет взглянуть еще не смеешь       И матери своей, Печали, вид имеешь.       Бежишь, скрываешься от блеска и людей,       И сумерки тебе милее ясных дней.

И т. д.

В концептуальном "подражании" или, вернее, в вольном переводе отрывка из третьей песни поэмы Делиля "Воображение" ("L’imagination"), озаглавленном "Меланхолия", 1800, Карамзин подробнейшим образом раскрывает сущность ведущего эмоционального настроя эпохи, который характеризовался: 1) оксюморонным сочетанием пассионарности ("страсти") и приглушенности эмоциональных реакций у ее носителей ("нежных, кротких душ, судьбою угнетенных"); 2) прямой антонимичностью соответствующего жизнеощущения ("несчастных счастие и сладость огорченных" [123]; 3) чуждостью поверхностных, облегченных радостей стремительно входящей в моду анакреонтики; 4) эстетизированной сдержанностью внешних своих проявлений ("красота" "улыбки" в сопровождении "тихой слезы"); 5) способностью исцелять пораженные скорбью одинокие души ("скорби врач" и "сердца друг"), находить отдохновение "от ига тяжких мук" и быть благотворным переходом ("нежнейшим переливом") "от скорби и тоски к утехам наслажденья", наслажденья уже преодоленной, но принципиально не изжитой печали, переживать "веселие" в задумчивом молчаньи и со взором, обращенным в прошлое; 6) предпочтением сумерек "ясным дням", уединенному общению с "мрачной" сочувствующей природой грубым пиршествам внешнего мира и, наконец, из всех времен года – осени [124].

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг