Далее, ни один источник, за исключением Константина Багрянородного, не говорит ни прямо, ни косвенно, что Светослав когда-то княжил или вообще бывал в Новгороде. Даже Иоакимовская летопись, оригинальная летопись Новгорода, об этом не говорит ни слова.
Да и когда он мог княжить там? В момент смерти отца ему было 3–4 года, далее всё время регентствовала Ольга и он, естественно, был при матери. Возмужавши, он начал походы, но все они были направлены либо на восток, либо на юг. Новгородом он так мало интересовался, что оставил Новгород без князя из-под своей руки, поэтому новгородцы сказали ему прямо, что если он не даст им кого-то в князья, то они сами себе найдут князя на стороне. Из сказанного выше видно, как неточен Пашкевич и как он может легко быть обманутым ошибочным сведением Багрянородного.
9. Какова научная объективность Пашкевича, видно из следующего (стр. 99): «Danilo accepted the Latin faith, and the Volynian chronicer records that fact without a word of reproof»[169]
. О принятии князем Данилом Галицким латинской веры нет ни в русских летописях, ни в латинских документах. Верно то, что Данило принял от папы корону в знак своего могущества, были переговоры о подчинении Галиции юрисдикции римского папы, но с сохранением языка и всех обычаев православной церкви.Поэтому понятно, почему волынский летописец не поставил Данилу никакого упрека: Данило, как был всю жизнь православным, так и умер православным. Данило, видя страшную опасность от надвигавшихся татар, просил у папы военной помощи. Тот ему обещал, но ставил условием переход Галиции в латинскую веру. Данило готов был подчиниться главенству папы, но при условии сохранения всех обрядов православной церкви (намечалась известная форма унии). Папа прислал королевскую корону, но военной помощи не дал. Не корона и не королевское звание интересовали Данила; видя, что военной помощи он не получит, он прервал переговоры с папой и на этом все дело кончилось.
Сам Пашкевич говорит: «The said Prince, however, not having received the promised help against the Tatars, returned to the Eastern Church»[170]
. Данилу нечего было возвращаться в восточную церковь, ибо он из нее и не выходил, но Пашкевичу хочется хоть как-нибудь примазать галицкого князя к латинской вере.Подобных лжетолкований и неточностей в книге Пашкевича очень много, и мы не ставим своей задачей их указывать. Остановим наше внимание только на двух пунктах.
Первый пункт: вся книга Пашкевича построена, в сущности, на одной неверной предпосылке, которую он пытался обосновать в 1-й главе. Пашкевич утверждает, что слово «язык» означало в древности: 1) язык, т. е. речь данного народа, 2) самый народ и 3) веру данного народа.
Последнее предположение неверно — все примеры, приведенные Пашкевичем, толкуются более просто, естественнее и логичнее с точки зрения двух первых понятий, разбор этих примеров мы считаем излишним. Остановимся только на одном примере.
В договоре 1269 года Ярослав, князь новгородский, употребил выражение: «немцы, готы и все латинские языки».
Пашкевич говорит: раз, мол, употреблен термин «латинские языки», значит смысл здесь необыкновенный, ибо есть один
латинский язык; следовательно, делает он вывод, слово «язык» означает здесь «веру».Пашкевич настолько примитивен в своей логике, что не замечает противоречия, бросающегося в глаза: а разве латинских вер было несколько?
Договор назвал прочие народы «латинскими» потому, что в те времена международным языком науки, дипломатии, религии и торговли был латинский язык. Всей огромной начитанности Пашкевича не хватило, чтобы догадаться подставить в текст его
значение слова «язык», т. е. «вера». Что же получаем? Никакой «немецкой» веры в те времена еще не было, ибо Лютер еще не появлялся, никогда готландцы не имели особой веры, чтобы выделять их из семьи народов особо, наконец, латинская вера была одна. Абсолютная недопустимость предположения Пашкевича отсюда видна достаточно, разбор других, подобных же примеров, — пустая трата времени.Отсюда также вытекает, что главное дело не в фактах, начитанности, а в ясном мышлении.
Второй пункт: Пашкевич считает «Слово о полку Игореве» подделкой. После работ советских исследователей за последние 35 лет, и, смеем надеяться, нашей (см. «Слово о полку Игореве», вып. 1–4. Париж, 1950–1953), такое мнение является диким анахронизмом. Мы обращаем внимание на следующие факты:
1. Игорь, спасшись из плена, поехал в Киев поклониться Богородице Пирогощей. Но икона эта, по данным всей религиозной и исторической литературы, была увезена за много лет до этого Андреем Боголюбским во Владимир и стала называться «Владимирской». В 1800 году, когда вышло печатное издание «Слова», в этом были убеждены все, в том числе и сам Мусин-Пушкин, бывший к тому же обер-прокурором Святейшего Синода. Значит, автор «Слова» попался на подделке!