Они побежали. Они помчались, словно борзые, сквозь кустарники, и краснеющая на зеленой щеке кочки земляничная ягода, судьбу которой должен был решить жребий, осталась несорванной.
— Что случилось? — крикнул Меэлик, когда они, запыхавшись, подбежали к сосне.
Каур неподвижно стоял на своем наблюдательном посту и даже голову не нагнул, но ответил с многозначительной дрожью в голосе:
— Они появились!
Дело оказалось серьезным, и Меэлик без долгих разговоров полез на дерево. И Кярт полезла, хотя и немного неуклюже, но для городской девочки достаточно проворно.
— Они пришли только что,— сообщил Каур.— Сейчас они исследуют корову!
Меэлик и Кярт могли уже видеть это и сами. Чем выше они взбирались, тем отчетливее было видно, как два маленьких существа с явным любопытством расхаживают вокруг коровы.
— Проверяют результаты своего эксперимента,— утверждал Каур.— А может быть, ставят еще какие-нибудь новые опыты.
К сожалению, на таком далеком расстоянии невозможно было определить, что они там проделывают с коровой. По-видимому, ничего особенного, корова почти все время спокойно держала морду у самой земли и медленно продвигалась вперед, из чего можно было заключить, что она щиплет траву и, следовательно, не выведена из равновесия.
— Был бы сейчас под руками бинокль! — сокрушался Меэлик.
Он больше не осмеливался отпускать шуточки по адресу пришельцев, но и от сомнений освободиться не мог. Неужели действительно жители космоса среди бела дня разгуливают возле самого поселка? Едва ли. Однако же, какие-то фигурки крутились возле Моони, и, по совести говоря, следовало признать, что с этой коровой случилась история вполне космической неясности.
— А что, если это просто какие-то мальчишки? — сказала вдруг Кярт.
— Глупости! — объявил Каур с вершины.— Ни один поселковый мальчишка не станет вот так крутиться вокруг коровы. Экая невидаль — коровы не видали местные мальчишки! Смотрите, смотрите! Один взял Моони за хвост! Ух ты! Это у них, конечно, какой-то специальный прием!
Меэлик напряженно размышлял. «Маленькие дяди»,— сказала девочка об этих существах. Странно. Между «маленькими дядями» и обыкновенными мальчишками должна быть в любом случае некоторая разница. Да еще этот скафандр... Но почему же больше никто в поселке не заметил этих «маленьких дядей»? И вообще...
— А что, если взглянуть на них поближе? — внесла решительное предложение Кярт.
Ах, поближе?.. Чего там говорить, можно, конечно, было бы подойти и посмотреть, только вот...
— Они могут испугаться и удрать,— сказал Каур.— Лучше пока понаблюдаем отсюда.
И они остались на дереве, выжидая, как будут развиваться события дальше.
Перед тем как расстаться, Пеэтер и Рихо договорились, что на следующий день с утра сходят к тетушке Лене и получат вознаграждение, каким бы маленьким или большим оно ни оказалось. По мнению Рихо, корова была вполне достойным для этого делом. Более того, запутавшись цепью за куст, Моони собственными силами наверняка не смогла бы выбраться из лесу. Она, бедняжка, запросто стала бы добычей хищников или подохла бы с голоду. А ведь тетушка Лена заколачивает огромную деньгу, ежедневно продавая молоко, считал Рихо,— что ни литр, то двадцать копеек! Цена двух километров по счетчику такси! Нет, нет, было яснее ясного, что следовало потребовать вознаграждение, просто так оставлять этого нельзя!
С утра первым делом надо было выпустить Рихо из-под ареста, но, прежде чем Пеэтер выбрался из дома, вернулась из магазина бабушка и взволнованно сообщила о необычных слухах, которые стали ходить по поселку. Передаваемые из уст в уста, они катились, набирая все больший разгон, как обычно и бывает со слухами. Бабушка-то знала все свежие новости, потому что каждое утро ходила в магазин.
— Прямо-таки поднялась в воздух и полетела эта корова Лены Наатер,— рассказывала бабушка Кольк с волнением, в котором чувствовался и оттенок восхищения.— Прямо-таки со-вершенно сверхъестественное дело. И все чисто из-за этих «ле-тючих тарелок». Все ихняя работа. Они, говорят, теперь прямо из Америки к нам прибыли, эти «летючие тарелки». Страшенное дело! Уже, говорят, было про них и в газете прописано.
Пеэтер быстренько отвернулся к окну, чтобы скрыть подступающую усмешку. Вся семья знала, как легко бабушка верит всяким слухам, а страшным особенно. Несколько месяцев назад она, например, на собственную пенсию закупила двадцать два килограмма сахара только потому, что в поселке разнесся слух, будто через несколько дней начнется война.
— Что же, корова сама летела за «тарелкой», что ли? — спросил Пеэтер, с трудом сохраняя серьезность.
— Да виданное ли дело, чтобы коровы летали по собственной воле?! — Бабушку даже несколько обидел такой глупый вопрос.— Небось «летючие тарелки» тащили корову. Эти «тарелки», говорят, шибко интересуются коровами или, значит, те, которые летают в «тарелках».
Пеэтер изумился обстоятельности слухов и богатству подробностей.