Читаем История спасения полностью

После того как Лютер был рукоположен в сан священника, его пригласили на работу в Виттенбергский университет. Там он занялся изучением Библии на языке оригинала. Одновременно он начал читать лекции по Библии, и толпы его восхищенных слушателей смогли открыть для себя Книгу Псалмов, Евангелия и Послания. Он великолепно знал Священное Писание, и благодать Божья покоилась на нем. Его красноречие покоряло слушателей, сила и ясность излагаемой им истины воздействовали на умы, а его воодушевление глубоко трогало сердца.

Лидер реформ

По провидению Божьему он решил посетить Рим. В своем постановлении папа обещал отпущение грехов всем тем, кто на коленях поднимется по так называемой Пилатовой лестнице. Однажды, когда Лютер совершал это действо, громоподобный голос вдруг произнес: "Праведный верою жив будет!" Он с ужасом вскочил на ноги и, охваченный стыдом, спешно удалился. С тех пор эти слова библейского текста непрестанно звучали в его душе, и Лютер отчетливо понял всю несостоятельность человеческой надежды спастись собственными делами. Он понял также необходимость постоянной веры в заслуги Иисуса Христа. Его глаза открылись и никогда больше не сомкнулись перед сатанинскими обольщениями папства. Отвратив свое лицо от Рима, он выбросил его из сердца. С того времени Лютер стал отдаляться от папской церкви, пока наконец окончательно не порвал с ней.

По возвращении из Рима Лютер получил в Виттенбергском университете степень доктора богословия. Теперь он имел достаточно времени и мог посвятить себя изучению Священного Писания, которое так любил. Он дал торжественный обет: все дни своей жизни усердно постигать Слово Божье и с верностью проповедовать его, а не папские догмы и изречения. Лютер был уже не простым монахом или преподавателем богословия, но авторитетным вестником Библии, призванным пасти Божье стадо, которое алкало и жаждало истины. Он решительно заявил, что единственным источником вероучения христиан должно быть Священное Писание. Эти слова наносили сокрушительный удар по самому основанию папской власти, так как в них заключался жизненно важный принцип Реформации.

Теперь Лютер стал смело бороться за истину. Он серьезно и торжественно предостерегал народ с кафедры. Вскрывая всю мерзость греха, он учил, что собственными делами человек не может уменьшить свою вину или же избежать наказания. Только раскаяние перед Богом, только вера во Христа может дать грешнику спасение. Благодать Христа нельзя приобрести за деньги - это безвозмездный Божий дар. Лютер советовал людям не покупать индульгенций, а с верой взирать на распятого Искупителя. Рассказывая о своем горьком опыте, о попытках самоунижением и истязанием получить спасение, он заверял слушателей, что только тогда обрел мир и радость, когда перестал полагаться на себя и с верой обратился ко Христу.

Учение Лютера привлекло внимание всей мыслящей Германии. Его проповеди и письменные труды несли свет, который оживил и просветил сознание тысяч людей. Живая вера пришла на смену мертвому формализму, в плену которого Церковь находилась столь длительное время. Народ с каждым днем все меньше верил суеверию католицизма. Стена предубеждения постепенно разрушалась. Слово Божье, которым, подобно обоюдоострому мечу, Лютер испытывал всякое учение, проникало в сердца людей. Повсюду отмечалось пробуждение интереса к духовному прогрессу. Везде ощущался духовный голод и жажда праведности. Глаза народа, так долго взиравшие на человеческие обряды и на земных посредников, теперь обращались с покаянием и верой к распятому Христу.

Труды Лютера и его учение распространялись среди всех народов христианского мира. Его идеи пустили ростки в Швейцарии и Голландии, его сочинения проложили себе дорогу во Францию и Испанию; в Англии его учение воспринималось как слово жизни. Истина проникла также в Бельгию и Италию. Тысячи людей, стряхнув с себя мертвое оцепенение, пробудились к радостям и надеждам светлой жизни в вере.

Лютер порывает с Римом

Рим делал все возможное, чтобы уничтожить Лютера, но на его защиту встал Сам Господь. Новое учение проповедовалось повсюду - в крестьянских лачугах, в монастырях, в дворянских замках, в университетах, в королевских дворцах везде, где находились благородные люди, поддерживавшие идеи и усилия реформатора.

В своем воззвании к императору Германии и всем, составляющим цвет нации, Лютер, призывая к обновлению христианства, писал о папе: "Страшно и горько видеть, как считающий себя наместником Христа живет в роскоши, с которой не может сравниться даже император. Разве это похоже на Иисуса или на скромного Петра? Говорят, что папа - властелин мира! Но Христос, наместником Которого он себя именует, сказал: "Мое царство не от мира сего". Могут ли владения наместника превосходить собой владения Главы его?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика