Читаем История спасения полностью

Так сражался этот праведный муж, опираясь на истинное основание Слова Божьего. Небесный свет озарял его лицо. Его величие и нравственная чистота, мир и радость были очевидны всем, когда он обличал силу заблуждения и свидетельствовал о превосходстве своей веры, победившей мир.

Твердый как камень, стоял он под яростным шквалом ударов земной власти, которая так и не могла причинить ему вреда. Простота и убедительность его слов, бесстрашие, спокойный, открытый взгляд и неизменная решимость, выраженная в каждом его слове или движении, - все это произвело на собравшихся глубокое впечатление. Было очевидно, что ни обещания, ни угрозы не заставят этого ревнителя истины уступить требованиям Рима.

Устами Лютера говорил Сам Христос, и говорил с такой силой и величием, что и друзья, и враги исполнились благоговения и изумления. Дух Божий, незримо присутствовавший среди собравшихся, тронул сердца правителей империи. Некоторые из князей смело признали справедливость утверждений Лютера, многие убедились в истинности его слов, иные же, как это часто бывает, поначалу увлекшись идеями Лютера, вскоре вернулись к своим прежним взглядам. Были и такие люди, которые в то время еще не выражали своих убеждений открыто, но впоследствии, самостоятельно изучив Писание, стали бесстрашными глашатаями Реформации.

Курфюрст Фридрих, с огромной тревогой ожидавший появления Лютера на сейме, слушал его речь с величайшим волнением. Он с радостью отметил мужество, непреклонность и самообладание своего подопечного и ощутил гордость за то, что является его защитником. Сравнивая доводы противоборствующих сторон, курфюрст видел, что мудрость пап, прелатов и королей превращается в прах перед могуществом истины. Папство терпело поражение, которое отныне будет сказываться на жизни всех народов на протяжении последующих веков.

Если бы Лютер уступил хотя бы в одном пункте, тогда сатана и все его воинство торжествовали бы победу. Но непоколебимая твердость реформатора явилась средством освобождения Церкви и положила начало новой, лучшей эре в христианстве. Влияние этого человека, который осмелился самостоятельно мыслить в такой сфере, как религия, не могло не сказаться на Церкви и на мире, причем это влияние не закончилось со смертью Лютера, но распространилось на все последующие поколения. До конца человеческой истории твердость и верность Лютера будут примером для тех, кто окажется в подобной ситуации. Сила и могущество Божьи выше замыслов человеческих и превосходят могучую силу сатаны.

Мне было показано, как страстно и бесстрашно, ревностно и смело проповедовал Лютер, обличая грех и отстаивая истину. Он не боялся ни своих врагов, ни дьявольских сил. Он знал, что с ним Тот, Кто могущественнее их всех. Лютер обладал огромным мужеством и храбростью, однако иногда и ему грозила опасность впасть в крайность. Поэтому Бог избрал ему в помощники для продвижения дела Реформации некоего Меланхтона - человека, который по характеру был прямой противоположностью Лютера. Меланхтон был застенчивым, осторожным и удивительно терпеливым человеком. Бог любил Меланхтона величайшей любовью. Он прекрасно знал Священное Писание, а в своей мудрости и рассудительности не имел себе равных. Его любовь к Божьему делу была столь же пламенной, как и у Лютера. Это объединило сердца этих мужей Божьих, и они стали неразлучными друзьями. Лютер был особенно полезен осторожному и медлительному Меланхтону, когда требовалось принять быстрое решение, а Меланхтон, в свою очередь, сдерживал резкие порывы Лютера, когда ненужная поспешность могла повредить общему делу.

Предусмотрительность и осторожность Меланхтона часто предотвращала беды, которые были бы неизбежны в деле Божьем, если бы эту работу возглавлял Лютер; и наоборот, если бы дело Реформации было поручено одному Меланхтону, оно продвигалось бы очень медленно. Я видела мудрость Божью в том, что Он избрал этих двух мужей совершать дело Реформации.

Просвещение в Англии и Шотландии

В то время, когда Лютер работал над тем, чтобы народ Германии получил прежде недоступную Библию, Тиндаль, побуждаемый Духом Божьим, совершал то же самое в Англии. Он усердно исследовал Священное Писание и бесстрашно проповедовал свои убеждения, настаивая на том, что любое учение должно проверяться Словом Божьим. Его усердие не могло не вызвать противодействие со стороны апологетов папства. Один католик, высокообразованный доктор богословия, в споре с ним воскликнул: "Для нас лучше жить без законов Божьих, чем без папских!" Тиндаль на это ответил: "Мне нет дела до папы и его законов. Если Бог продлит мою жизнь, то через несколько лет я добьюсь того, что мальчик, идущий за плугом, будет знать Писание лучше вас".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука