Читаем История спасения полностью

С той минуты Тиндаль утвердился в намерении, которое давно вынашивал в своем сердце, - дать народу Новый Завет на его родном языке - и немедленно приступил к работе. Во всей Англии не нашлось ему места, и он решил искать убежища в Германии. Там он и начал печатать Новый Завет на английском языке. Вскоре были напечатаны три тысячи экземпляров Нового Завета, а вслед за этим в том же году последовало еще одно издание.

В конце концов Тиндаль засвидетельствовал свою веру мученической смертью, но подготовленное им оружие помогло другим воинам веры сражаться в течение всех последующих столетий, вплоть до наших дней.

В Шотландии Евангелие нашло своего защитника в лице Джона Нокса. Этот убежденный реформатор не знал страха. Пылающие вокруг костры, на которых сжигали мучеников, лишь придавали ему сил и усердия. Даже занесенный над его головой топор тирана не мог заставить Нокса изменить свои взгляды, и он бесстрашно наносил все новые удары по идолопоклонству. Так мужественно и непоколебимо шел он к поставленной перед собой цели, молясь и сражаясь за дело Господне, пока наконец Шотландия не была освобождена от папства.

Новый английский реформатор Латимер с кафедры проповедовал, что Библия должна читаться на родном языке народа. "Автор Священного Писания, - говорил он, - Сам Бог, и Писание такое же могущественное и вечное, как и его Автор. Нет ни одного царя, императора или правителя... который не был бы обязан повиноваться... Его Святому Слову. Давайте не будем ходить окольными путями, но пусть само Слово Божье руководит нами. Не стоит идти по стопам... наших предков - нам следует стремиться делать не то, что они делали, а то, что они должны были сделать".

Барнс и Фрайт, преданные друзья Тиндаля, встали на защиту истины. Их примеру последовали Ридлиз и Кренмер. Эти руководители Реформации в Англии были людьми образованными, и большинство из них пользовались глубоким уважением со стороны католической церкви за свое усердие и благочестие. Их противостояние папству явилось результатом близкого знакомства с заблуждениями "святого престола". Знание тайн Вавилона придавало большую силу их свидетельствам против него.

Главный принцип, который защищали Тиндаль, Фрайт, Латимер и Ридлиз, гласил: непоколебимый авторитет Священного Писания является мерилом веры и жизни. Эти реформаторы отрицали право пап, соборов, отцов Церкви и королей управлять совестью человека во всем, что касается религии. Библия была для них единственным авторитетом, и ею они проверяли все свои учения и суждения. Когда эти святые мужи восходили на костры, их поддерживала вера в Бога и в Его Святое Слово.

Глава 49

Движение вперед замедляется

Реформация не закончилась со смертью Лютера, как полагают многие. Она будет продолжаться до последних дней истории этого мира. Лютеру предстояло совершить великое дело, отражая свет, которым Бог осветил его разум. Однако он не получил весь свет, который должен был излиться миру. Начиная со времен Лютера и до наших дней новый свет постоянно освещает Священное Писание, раскрывая все новые и новые истины Божественного Слова.

Лютер и его сподвижники совершили благое дело для Господа; но поскольку они были выходцами из римско-католической церкви, то верили во многие ошибочные положения ее вероучения и отстаивали их. По этой причине они не могли распознать все заблуждения папства. Лютеру и его последователям предстояло сломать оковы Рима и дать миру Слово Божье, однако им не удалось раскрыть людям все истины и они не отвергли многие серьезные заблуждения. Большинство реформаторов продолжали отмечать не только первый день недели, но и другие католические праздники. Они не считали празднование первого дня недели утверждением Божественной власти, а полагали, что его необходимо соблюдать как общепринятый день поклонения Богу. Среди реформаторов были и такие, кто почитал субботу, следуя четвертой заповеди. Им принадлежит почетное место среди реформаторов Церкви, так как они доказывали и отстаивали истину, пренебрегаемую даже протестантами. Речь идет о непреложности четвертой заповеди и обязательности ее соблюдения, как об этом говорит Библия. Когда Реформация рассеяла тьму, покрывавшую все христианство, во многих странах нашлись люди, соблюдающие истинную субботу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука