Читаем История спасения полностью

Израильтяне сердито спрашивали: "Зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтоб умереть здесь нам и скоту нашему? И для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья?"

"И пошел Моисей и Аарон от народа ко входу скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня. И сказал Господь Моисею, говоря: возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его. И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему".

Моисей уступает искушению

"И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы известь для вас воду? И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его. И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему".

Моисей согрешил. Народ постоянно роптал против него, и Моисею становилось все труднее выслушивать это. Взяв по повелению Господа жезл, вместо того чтобы обратиться с речью к скале, он дважды ударил по ней, сказав перед этим: "Разве нам из этой скалы известь для вас воду?" Это были необдуманные слова. Моисей не сказал, что Бог ныне явит им еще одно доказательство Своей силы, и из скалы потечет вода. Он не подчеркнул, что сила и слава за то, что вода вновь полилась из твердой скалы, принадлежат Богу, а это значит, что Творец всего не был прославлен Моисеем перед народом. За эту ошибку Бог не позволил Моисею ввести народ Израильский в обетованную землю.

Возникшая необходимость еще раз проявить Божью силу делала это событие очень серьезным, поэтому Моисею и Аарону надлежало, со своей стороны, сделать все, чтобы люди усвоили то, чему Бог хотел научить их. Однако Моисей был рассержен на соплеменников из-за их постоянного ропота и сказал: "Послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы известь для вас воду?" Сказав так, он фактически признал, что народ прав, ропща на него и обвиняя его самого в том, что он вывел их из Египта. Бог прощал народу гораздо большие преступления, по сравнению с этим прегрешением Моисея, однако грех руководителя народа и грех тех, кем он руководил, - это не одно и то же. Вседержитель не мог извинить Моисею его грех и позволить ему войти в обетованную землю.

Таким образом Господь дал Своему народу безошибочное доказательство того, что его чудесное избавление, освобождение из египетского рабства, было совершено не Моисеем, а могущественным Ангелом. Этот Ангел шел впереди них все время их странствования, и о Нем Сам Творец сказал: "Вот, Я посылаю пред тобою Ангела хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил. Блюди себя пред лицем Его, и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего; ибо имя Мое в Нем" (Исх. 23:20, 21).

Моисей присвоил себе принадлежавшую Богу славу, и Бог вынужден был поступить так, чтобы весь непокорный народ раз и навсегда понял, что не Моисей вывел их из Египта, а Сам Бог. Господь только возложил на Моисея бремя возглавить народ Божий, но впереди всегда шел могущественный Ангел во все время их странствования. Из-за того, что люди так быстро забыли, что именно Бог посредством Своего Ангела ведет их, и приписывали человеку то, что способна совершить лишь Божья сила, Он много раз испытывал и искушал их, дабы увидеть, будут ли они повиноваться Ему или нет. Однако они не выдержали ни одного испытания. Вместо того чтобы поверить Богу и признать Того, Который усыпал их путь многочисленными доказательствами Своего могущества и наглядными проявлениями Своей заботы и любви, они упорно отказывались доверять Ему, приписывая Моисею свое освобождение из Египта и обвиняя его во всех своих бедах. Моисей с поразительным терпением и выдержкой сносил их упрямство, несмотря на то, что однажды они угрожали побить его камнями.

Суровое наказание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика