Учение начинается азбукою, после которой читают книгу Гавтиак, содержащие в себе извлечения из Корана. Потом читают татарские книги, напечатанные здесь в Казани: Пиргули, Фаузулназат, Стуани, в которых заключаются изъяснения на Коран и, наконец, книгу Мухамеда-эфенди, содержащую в себе наставления в торговле, а иногда и грамматику арабского языка. Здесь кроме чтения учатся и арабскому языку столько, сколько требуется для понимания Корана, а также персидскому и бухарскому. Языкам этим они учатся как для облегчения сношений в торговле, так и для того, чтобы уметь читать турецкие книги и писать высоким слогом, который состоит из перемешанных без разбора к татарским словам арабских, персидских и турецких. Но тут не учат татарскому языку по правилам грамматики; татарин, говорят они, языку своему должен выучиться от матери, а потому не нужно платить деньги за это в училище. Замечательно, что здешние татары, находясь посреди русских, с которыми и по торговле имеют тесные сношения, так мало стараются знать русский язык.
Нет почти ни одного татарина, который мог бы хорошо говорить по-русски, тем более писать на нем. На мой вопрос, почему в школах их не обучают по-русски, я получил ответ, что такой ученик, по их мнению, сделался бы негодяем и не имел бы места в их обществе…Женский пол у казанских татар получает равным образом известную степень образования и между татарками мало найдется таких, которые не умели бы надлежащим образом читать и писать.
Карл Фукс. О Казани, Казанском крае. – Казань, 2005.Обнаруженные древнетюркские рунические письма (тюркская руника) в Сибири, Алтае, Монголии, Средней Азии и Казахстана стали ценным источником для истории татар и тюркских языков, и являются, по сути, первым алфавитным письмом древних тюркских народов. Эти регионы распространения соотносятся с древнетюркской государственностью VI-Х вв., хотя истоки этого процесса уходят значительно глубже. Руническое письмо было известно кипчакам и булгарам, жившим в Поволжье, Приуралье, Причерноморье и Северном Кавказе.
Позднее, но еще до принятия ислама в Поволжье в IX–X вв., это руническое письмо было постепенно вытеснено арабским. В то время арабская культура, наука, философия и просвещение занимала наивысшую точку в цивилизованном развитии, и ни один европейский народ не мог соревноваться с арабами по грамотности и по количеству ученых, учебных заведений и библиотек. Уже к концу IX в. Волжская Булгария не сильно отставала в развитии от мусульманской цивилизации. Сами булгары находились в торговых отношениях с восточными странами и знакомились с передовыми достижениями арабо-персидской культуры, книгопечатания, поэзии, искусства и науки. Монеты с арабскими буквами, найденные в Волжской Булгарии, свидетельствуют о том, что, наверняка, арабское письмо было известно булгарам уже в VIII в. Все это вместе взятое дало толчок бурному развитию просвещения[332]
.