Читаем История третья: На склоне Немяна Тамаля полностью

Стараясь не поворачиваться к девушке спиной — не хотелось, чтобы она заметила рубец, Сиф вышел из аптеки, свернул по ближайшей узкой тропинке между заборами в сторону от улицы, а там приземлился прямо на землю и принялся обрабатывать бесконечные царапины и ссадины, которых оказалось ещё больше, чем он предполагал. Вчерашние заживали плохо и грозили воспалиться — почему, собственно, Сиф так и торопился с «медпомощью». Бинтоваться он пока не стал — кто же будет гулять по посёлку недоделанной мумией фараона, привлекая ненужные взгляды? Поэтому из предложенного в аптеке плана действий Сиф выполнил пока только первые два пункта, а потом вскочил на ноги и заторопился на рынок. Чем скорее обзаведётся какой-нибудь майкой, тем легче будет дальше жить, не вызывая ненужных подозрений у местных и не очень жителей.

… Рынок копошился, как огромный муравейник, и, наверное, на нём можно было найти всё, что только захочешь. Если очень поискать — то, наверное, даже кости мамонта обнаружатся в каком-нибудь неприметном уголке между кошмарными ярко-розовыми шлёпками и лотком с мятыми, но безумно ароматными ягодами.

Сиф разыскивать кости мамонта не стал, а свернул к ближайшей палатке с «настоящим итальянским трикотажем» местного пошива. Оглядел богатый ассортимент женских футболок с рюшечками и детских с мультяшными персонажами и приуныл. Нет, против мультяшных персонажей он в целом почти ничего не имел, но подходящего размера здесь явно отродясь не водилось.

Уже отходя, Сиф зацепил взглядом знакомый харкатерно-армейский цвет — хаки — неподалёку и резко повернул к соседней, крайней палатке, стоящей чуть на отшибе. В лесу, помнится, очень мешалась оранжевая рубашка…

Под тентом этой палатки было, несмотря на пасмурную погоду, душно — таких удобств, как вентилятор, здесь, в отличие от соседей, не водилось. Да и вряд ли кто сюда часто заглядывал… Ещё с порога Сиф понял, что промахнулся — здесь одежда не продаётся.

Это было царство милитаризма. Ассортимент обыденный: парочка грозных китайских ножей, всякие шевроны-звёздочки, юмористически-пошлые статуэтки в фуражках, полезная мелочёвка для охоты… В глубине дремал, вытянув длинные ноги, мужик в шезлонге — в одних камуфляжных шортах и растатуированный «с ног до ушей». Продавец, видимо.

Сиф помялся немного, борясь с соблазном просто поглазеть, но всё же повернулся и ушёл, пообещав себе заглянуть попозже. Зато вопрос «какую футболку искать» был решён: если уж приходится прыгать по лесам-по кустам, то и одежда должна соответствовать.

… Подходящая камуфляжная майка нашлась в другой части рынка быстро — это добро пользуется устойчивым спросом у мужской части населения любой страны. Сиф вернулся к той «милитаристской» палатке, свернул за неё на безлюдный пяточёк и наконец-то окончательно привёл в порядок бок. Закончив бинтоваться и натянув на себя новую майку, Сиф сразу почувствовал себя уверенней — царапины больше не болели от неосторожного движения, рубец скрылся от чужих взглядов. Можно без опаски поворачиваться к людям спиной.

— Это ты где так? — раздался голос от палатки.

Сиф обернулся и увидел продавца, который стоял здесь по меньшей мере уже пару минут.

— С дерева, — легко соврал мальчик. — Долго летел.

— Для соседских яблонь как-то пока рановато, — хмыкнул продавец. Сиф изобразил нечто вроде пожимания плечами и не стал ничего говорить.

— Ты ко мне заглядывал недавно, — скорее сообщил, чем спросил продавец, легко оставляя тему. — Ищешь что? Заходи, чего стоишь… — и первым нырнул обратно под полог палатки.

Сиф последовал за ним, на ходу отвечая:

— Да нет, я так, посмотреть… — и остановился перед столиком, притулившимся в углу, полным необычных вещей.

Это были кожухи гранат, раскрашенные в цветочек и ставшие вазочками. Автоматные гильзы, превращённые в своеобразные брелки. Статуэтка ёжика с иголками из остроносых винтовочных пуль…

— Это всё… вы делаете? — поражённо спросил Сиф, с невольным уважением глядя на продавца.

— Ну да. Хобби, — согласился тот. — Люди покупают. Им иногда нужно взглянуть на всё… это с другой точки зрения.

— А откуда вы всё это берёте? Ну, материал, — Сиф присел на корточки, чтобы не наклоняться, и принялся разглядывать поделки. На них было одновременно и страшно, и здорово глядеть. Двоякое чувство, как нельзя более точно соответствующее отношению самого Сифа к минувшей войне.

— Ты с какой луны свалился, сдарик, — хмыкнул мужчина. — Как будто сам в детстве не разыскивал всю эту дребедень по оврагам да развалинам.

Сиф промычал что-то неопределённое, и продавец продолжил:

— Вот и я. Мальчишкам приплачивал, чтоб мне несли — если, конечно, они приносили что-то стоящее. Сам искал… Тут-то в округе уже, пожалуй, всё перерыли, ничего не найти, я теперь подальше езжу. Там, на Сечене Поле, до сих пор — и мины, и осколки, и боеприпасы… Всё, что хочешь. К тому же за всё это добро и так платят, в рамках программы по обезвреживанию следов, так сказать, войны, так что необходимое я втихую себе беру, а всё остальное — любимому государству…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории одной войны

Похожие книги